W języku niemieckim i polskim wyróżniamy tak zwane czasowniki zwrotne, np. sich langweilen (nudzić się), sich interessieren (interesować się), sich freuen (cieszyć się). Zaimek zwrotny sich to polskie nieodmienne się. W języku niemieckim sich przeważnie występuje w bierniku i odmienia się przez osoby.
Formy zaimka zwrotnego sich:
| sich | |
| ich | mich |
| du | dich |
| er, sie, es | sich |
| wir | uns |
| ihr | euch |
| sie, Sie | sich |
Zwróć uwagę, że czasowniki, które są zwrotnymi w języku polskim, nie zawsze są nimi w języku niemieckim (i odwrotnie).
Przykłady:
- lernen (uczyć się)
- lachen (śmiać się)
- spielen (bawić się)
- sich erholen (odpoczywać)
- sich unterhalten (rozmawiać)
1. Martina zieht sich heute elegant an, denn sie geht ins Theater. (Martina ubiera się dzisiaj elegancko, ponieważ idzie do teatru.)
2. Wir freuen uns sehr auf das Konzert am Wochenende. (Bardzo cieszymy się na myśl o koncercie w weekend.)
3. Die Kinder waschen und kämmen sich und dann frühstücken sie. (Dzieci myją i czeszą się, a potem jedzą śniadanie.)
4. Interessierst du dich für Kunst? (Interesujesz się sztuką?)
5. Verabredet ihr euch am Samstag oder am Sonntag? (Umawiacie się w sobotę czy w niedzielę?)
6. Ich besuche dich heute nicht, denn ich fühle mich schlecht. (Nie odwiedzę cię dzisiaj, bo źle się czuję.)
7. Max trifft sich mit Nina in einer Pizzeria. (Max spotyka się z Niną w pizzerii.)
8. Langweilen Sie sich? (Nudzi się pan / pani? / Nudzą się państwo?)
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

