Warum darf ich nicht rauchen? (Dlaczego nie wolno mi palić?)
In diesem Zugabteil darfst du nicht telefonieren! (W tym przedziale nie wolno ci rozmawiać przez telefon.)
Hier darf man nicht parken. (Tutaj nie wolno parkować.)
Leider dürfen wir hier nicht inlineskaten. (Niestety nie wolno nam jeździć tutaj na rolkach.)
Ihr dürft im Museum nicht mit Blitzlicht fotografieren. (W muzeum nie wolno wam robić zdjęć z lampą błyskową.)
Die Fahrer dürfen hier nicht so schnell fahren. (Kierowcom nie wolno tu jechać tak szybko.)
..........................................................................................................................................................................................................
Czasownik modalny dürfen (móc = mieć pozwolenie) odmienia się nieregularnie w liczbie pojedynczej, tzn. ü wymienia się na a. Ponadto formy 1. i 3. osoby liczby pojedynczej są identyczne i nie mają końcówki.
Czasownik dürfen, tak jak pozostałe czasowniki modalne, często występuje w zdaniu z innymi czasownikami, które znajdują się na końcu zdania w formie bezokolicznika.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

