Tryb rozkazujący dla trzeciej osoby liczby mnogiej (forma grzecznościowa) tworzymy przez inwersję - czasownik poprzedza zaimek osobowy (Sie), np. Fahren Sie, bitte! (Proszę jechać!).
1. - Unser Deutschlehrer, Herr Stolz, kommt zu spät. (K) - Nasz nauczyciel, pan Stolz, przychodzi zbyt późno.
2. - Unser Deutschlehrer, Herr Stolz, gibt zu viel auf. (H) - Nasz nauczyciel, pan Stolz, zadaje za dużo.
3. - Unser Deutschlehrer, Herr Stolz, fragt nicht ab. (C) - Nasz nauczyciel, pan Stolz, nie odpytuje.
4. - Unser Deutschlehrer, Herr Stolz, ist nervös. (I) - Nasz nauczyciel, pan Stolz, jest nerwowy.
5. - Unser Deutschlehrer, Herr Stolz, macht keine Tests. (E) - Nasz nauczyciel, pan Stolz, nie robi testów.
6. - Unser Deutschlehrer, Herr Stolz, gibt schlechte Noten. (B) - Nasz nauczyciel, pan Stolz, daje złe oceny.
7. - Unser Deutschlehrer, Herr Stolz, spricht zu leise. (G) - Nasz nauczyciel, pan Stolz, mówi zbyt cicho.
8. - Unser Deutschlehrer, Herr Stolz, ist zu streng. (F) - Nasz nauczyciel, pan Stolz, jest zbyt surowy.
9. - Unser Deutschlehrer, Herr Stolz, fragt zu oft ab. (L) - Nasz nauczyciel, pan Stolz, zbyt często odpytuje.
10. - Unser Deutschlehrer, Herr Stolz, gibt zu wenig auf. (A) - Nasz nauczyciel, pan Stolz, zadaje za mało.
11. - Unser Deutschlehrer, Herr Stolz, macht zu viele Tests. (D) - Nasz nauczyciel, pan Stolz, robi za dużo testów.
12. - Unser Deutschlehrer, Herr Stolz, spricht zu schnell. (J) - Nasz nauczyciel, pan Stolz, mówi za szybko.
Tłumaczenie próśb:
1. Proszę nie przychodzić zbyt późno!
2. Proszę nie zadawać tak dużo!
3. Proszę nas odpytać!
4. Proszę nie być tak nerwowym!
5. Proszę robić testy!
6. Proszę dać nam dobre oceny!
7. Proszę mówić głośno!
8. Proszę nie być tak surowym!
9. Proszę nas tak często nie pytać!
10. Proszę nie zadawać nam tak mało!
11. Proszę nie robić tak dużo testów!
12. Proszę nie mówić tak szybko!
Marta Rudzka
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

