Tryb przypuszczający (Konjunktiv II) czasowników sein, haben, werden i modalnych können, müssen i dürfen tworzymy, dodając przegłos do ich form w czasie przeszłym Präteritum. Przegłosu nie otrzymują czasowniki sollen i wollen. Wollen w trybie przypuszczającym zastępujemy formą möchte-.
Konjunktiv II czasowników sein, haben, werden i modalnych:
sein → wäre
haben → hätte
werden → würde
wollen → wollte
müssen → müsste
sollen → sollte
können → könnte
dürfen → dürfte
mögen → möchte
Pozostałe czasowniki tworzą tryb przypuszczający za pomocą formy opisowej würde- + bezokolicznik (Konditional I). Odmienioną formę würde- wstawiamy w miejsce orzeczenia, a na końcu zdania umieszczamy czasownik w formie podstawowej.
1. Wir wären lieber am Meer.
Tłumaczenie: Jesteśmy w górach. → Wolelibyśmy być nad morzem.
2. Ich hätte lieber eine Schlange.
Tłumaczenie: Moja siostra ma chomika. → Ja wolałbym / wolałabym mieć węża.
3. Anna würde lieber unter dem Wasserfall baden.
Tłumaczenie: Dzieci kąpią się tylko w basenie. → Anna wolałaby kąpać się pod wodospadem.
4. Ich würde lieber die Ferien auf der Halbinsel verbringen.
Tłumaczenie: Wakacje spędzamy w dużym mieście. → Wolałbym / Wolałabym spędzać wakacje na półwyspie.
5. Wir hätten lieber Gewitter mit Blitz und Donner.
Tłumaczenie: Od dwóch tygodni mamy upał. → Wolelibyśmy burzę z błyskawicami i piorunami.
6. Ich möchte lieber an die Ostseeküste fahren.
Tłumaczenie: Mój brat chciałby pojechać do Szwarcwaldu. → Ja wolałbym / wolałabym jechać na wybrzeże Bałtyku.
7. Ich möchte die Welpen lieber behalten.
Tłumaczenie: Moi rodzice chcą oddać komuś szczenięta. → Ja wolałbym / wolałabym zatrzymać szczenięta.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

