Usłyszysz dwukrotnie pięć wypowiedzi dotyczących zakupów online. Do każdej wypowiedzi (2.1.–2.5.) dopasuj odpowiadające jej zdanie (A–F). Wpisz rozwiązania
do tabeli.
Uwaga: jedno zdanie zostało podane dodatkowo i nie pasuje do żadnej wypowiedzi.
A. Der Online-Einkauf kann in verschiedenen Kategorien bewertet werden.
B. Man muss damit rechnen, dass die bestellte Ware nicht sofort ankommt.
C. Man erhält eine E-Mail mit der Aufforderung, eine Bewertung abzugeben.
D. Es ist unwahrscheinlich, dass ein Produkt nur Lob von Nutzern bekommt.
E. Man sollte ausrechnen, wie viel das Produkt in der eigenen Währung kostet.
F. Man bekommt möglicherweise nicht exakt das Produkt, das man bestellt hat.
| 2.1. | 2.2. | 2.3. | 2.4. | 2.5. |
| E | D | B | F | A |
2.1. E. Man sollte ausrechnen, wie viel das Produkt in der eigenen Währung kostet. - Należy obliczyć, ile dany produkt kosztuje w swojej walucie.
"Rechnen Sie also den Preis um, rechnen Sie die Gebühren hinzu und überprüfen Sie nochmals, ob die Turnschuhe wirklich so günstig sind." - Proszę więc przeliczyć cenę, doliczyć opłaty i sprawdzić jeszcze raz, czy rzeczywiście te tenisówki są takie tanie.
2.2. D. Es ist unwahrscheinlich, dass ein Produkt nur Lob von Nutzern bekommt. - Mało prawdopodobne jest, że produkt otrzymuje jedynie pochwały od użytkowników.
"Oder wenn das Produkt nur gelobt wird. Seien wir mal ehrlich – wie realistisch ist es, dass ein Produkt wirklich allen Nutzerinnen und Nutzern gefällt?" - Albo jeśli produkt jest tylko zachwalany. Bądźmy szczerzy - jak realne jest to, że produkt naprawdę podoba się wszystkim użytkownikom?
2.3. B. Man muss damit rechnen, dass die bestellte Ware nicht sofort ankommt. - Trzeba liczyć się z tym, że zamówiony towar nie dotrze od razu.
"Wenn wir etwas aus Amerika bestellen, müssen wir beachten, dass jedes Paket aus den USA erst einmal durch den Zoll wandert. Deshalb dauert der Versand etwas länger." - Gdy zamawiamy coś z Ameryki, musimy pamiętać, że każda paczka z USA najpierw przechodzi przez kontrolę celną. Dlatego też wysyłka trwa nieco dłużej.
2.4. F. Man bekommt möglicherweise nicht exakt das Produkt, das man bestellt hat. - Można nie otrzymać dokładnie takiego produktu, jaki się zamówiło.
"Ware kommt in der Regel keine an – oder gefälschte Billigprodukte statt hochwertiger Originalware." - Z reguły żaden z towarów nie dociera albo docierają podrabiane tanie produkty zamiast wysokiej jakości oryginalne towary.
2.5. A. Der Online-Einkauf kann in verschiedenen Kategorien bewertet werden. - Zakupy online można oceniać w różnych kategoriach.
"In guten Online-Shops können Sie über das Bewertungssystem eine Bewertung schreiben. Dieses bietet Ihnen die Möglichkeit, über das Bewertungsformular 1 bis 5 Sterne für „Lieferung“, „Ware“ und „Kundenservice“ zu vergeben und Ihr Einkaufserlebnis in eigenen Worten zu schildern." - W dobrych sklepach internetowych można wystawić opinię poprzez system ocen. Daje to możliwość skorzystania z formularza oceny, aby przyznać od 1 do 5 gwiazdek za "dostawę", "towar" i "obsługę klienta" oraz opisać własnymi słowami swoje wrażenia z zakupów.
Zdanie, które nie pasuje do żadnej wypowiedzi:
C. Man erhält eine E-Mail mit der Aufforderung, eine Bewertung abzugeben. - Otrzymuje się e-mail z prośbą o wystawienie oceny.
Marta Rudzka
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

