1. "Kinder wollen dieselbe Sprache sprechen wie ihre Freunde." - Dzieci chcą mówić w tym samym języku co ich przyjaciele.
Name: MAREK
"Ich glaube, alle Kinder wollen sein wie die anderen Kinder und dazu gehört auch, dieselbe Sprache zu sprechen." - Uważam, że wszystkie dzieci chcą być takie jak inne dzieci, do tego należy także kwestia mówienia w tym samym języku.
2. "Es ist doch gut, wenn man mehrere Sprachen sehr gut spricht." - To przecież wspaniałe, kiedy bardzo dobrze mówi się w wielu językach.
Name: JULIE
"Ich persönlich finde es sehr gut, dass ich mit drei Sprachen aufgewachsen bin. Denn ich habe viele Vorteile im Beruf." - Osobiście uważam to za bardzo dobre, że dorastałam, mówiąc w trzech językach. Ponieważ teraz czerpię wiele korzyści w zawodzie.
3. "Meine Kinder wechseln zwischen zwei Sprachen." - Moje dzieci wybierają między dwoma językami.
Name: AMIRA
"Manchmal unterscheiden sie nicht zwischen den Sprachen und verwenden beide in einem Satz. Wenn sie ein Wort nicht auf Deutsch wissen, dann sagen sie einfach ein arabisches mitten im deutschen Satz." - Czasami nie rozróżniają tych dwóch języków i używają obu w jednym zdaniu. Jeśli nie wiedzą jakiegoś słowa po niemiecku, mówią je po prostu po arabsku w środku niemieckiego zdania.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

