a. Eva hat blonde Haare. Sie hätte aber gern schwarze Haare. - Eva ma blond włosy. Chciałaby jednak mieć czarne włosy.
b. Sie ist ein bisschen klein. Sie wäre aber gern größer. - Eva jest nieco niska. Z chęcią byłaby wyższa.
c. Sie kann nicht Französisch sprechen. Sie könnte aber gern gut Französisch sprechen. - Nie potrafi mówić po francusku. Chętnie jednak umiałaby dobrze mówić po francusku.
d. Sie arbeitet in einem Reisebüro. Sie würde aber lieber als Reiseführerin arbeiten. - Pracuje w biurze podróży. Chętniej jednak pracowałaby jako przewodniczka.
e. Sie hat eine sehr kleine Wohnung. Sie hätte aber gern eine große Wohnung. - Ma bardzo małe mieszkanie. Z chęcią miałaby duże mieszkanie.
Formę opisową trybu przypuszczającego tworzymy za pomocą odmienionego würde w miejscu orzeczenia oraz bezokolicznika czasownika podstawowego na końcu zdania.
Tryb przypuszczający czasowników sein, haben i werden oraz czasowników modalnych tworzymy od ich form w czasie Präteritum, wzbogacając je przegłos (z wyjątkiem czasowników modalnych wollen i sollen). Formy w pierwszej i trzeciej osobie liczby pojedynczej są takie same, nie przyłączają żadnej dodatkowej końcówki osobowej.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

