a.
- Ich möchte bitte ein Doppelzimmer reservieren. (Chciałbym zarezerwować pokój dwuosobowy.)
- Ja, gern, wann brauchen Sie das Zimmer? (Proszę, kiedy potrzebuje pan pokoju?)
- Von Freitag bis Montag früh, also für drei Nächte. (Od piątku do poniedziałkowego poranka, zatem na trzy noce.)
b.
- Wann ist denn der Supermarkt geöffnet? Weißt du das? (Kiedy ten supermarket jest otwarty? Wiesz?)
- Ja, Montag bis Freitag von 8.00 Uhr bis 20.00 Uhr und am Samstag, glaube ich, schließen sie um 18.00 Uhr. (Tak, od poniedziałku do piątku od 8:00 do 20:00, a w soboty, tak myślę, zamykają o 18:00.)
c.
- Wann machst du denn dieses Jahr Urlaub? (Kiedy w tym roku pójdziesz na urlop?)
- Leider erst im Herbst, wahrscheinlich im Oktober. (Niestety dopiero jesienią, prawdopodobnie w październiku.)
d.
- Wann hat denn Inge Geburtstag? (Kiedy Inge ma urodziny?)
- Am 13. Februar. (13 lutego.)
e.
- Ist das Hotel im Winter geschlossen? (Czy ten hotel jest zamknięty zimą?)
- Ja, vom 1. Dezember bis zum 31. März. (Tak, od 1 do 31 marca.)
Im używamy, mówiąc o porach roku i miesiącach (im Winter - w zimie, im Dezember - w grudniu). Am odnosi się do dni tygodnia, pór dnia i dat (am Freitag - w piątek, am Nachmittag - po południu, am 21. August - 21 sierpnia). Wyjątkiem jest wyrażenie in der Nacht (w nocy). Przyimek um dotyczy godzin (um 17.00 Uhr - o 17:00).
Określając ramy czasowe, w przypadku godzin i dni tygodnia stosujemy przyimki von i bis (von 12.00 bis 14.00 Uhr - od 12:00 do 14:00, von Freitag bis Sonntag - od piątku do niedzieli), a w odniesieniu do dat vom i bis zum (vom 5. Januar bis zum 18. Februar - od 5 stycznia do 18 lutego).
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

