a. Ab 22 Uhr die Haustür von innen zuschließen. - Od godziny 22:00 zamykać drzwi od wewnątrz na klucz.
b. Keine laute Musik, nur Zimmerlautstärke! Im Treppenhaus immer leise sein. - Żadnej głośnej muzyki! Na klatce schodowej należy być cicho.
c. Keine Fahrräder im Hausflur. - Żadnych rowerów na korytarzu.
d. Haustiere sind nicht erlaubt. - Zwierzęta domowe są zabronione.
e. Rauchen im Treppenhaus ist nicht erlaubt. - Palenie na klatce schodowej jest zabronione.
f. Einmal in der Woche Hausflur putzen. Jede Familie ist einmal im Monat an der Reihe. - Sprzątanie korytarza raz w tygodniu. Kolejno każda rodzina raz w miesiącu.
g. Den Müll richtig trennen: Papier in die blaue Altpapier-Tonne, Plastik in die gelbe Tonne, Bio-Müll in die braune Tonne, und Restmüll in die weiße oder rote Tonne. - Prawidłowo segregować śmieci: papier do niebieskiego pojemnika na makulaturę, plastik do żółtego pojemnika, bioodpady do brązowego pojemnika, a odpady mieszane do białego albo czerwonego pojemnika.
h. Im Sommer beim Grillen auf dem Balkon Rücksicht auf die Nachbarn nehmen. - W lecie podczas grillowania mieć na uwadze sąsiadów.
i. Im Winter Schnee vor der Haustür wegräumen. Abwechselnd hat jede Familie eine Woche lang Schnee-Räumdienst. - Usuwanie śniegu przed drzwiami w zimie. Zamiennie przez tydzień każda rodzina dba o porządek.
Marta Rudzka
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

