1. Lukas hat weder Lust noch Zeit, an seine Zukunft zu denken. - Lukas nie ma ani ochoty, ani czasu myśleć o swojej przyszłości.
FALSCH
Zgodnie z nagraniem: Er denkt oft an seine Zukunft. - Często myśli o swojej przyszłości.
2. Von Natur aus hat er keine pessimistische Einstellung zum Leben. - Z natury nie jest pesymistycznie nastawiony do życia.
FALSCH
Zgodnie z nagraniem: Von Natur aus ist er eher pessimistisch. - Z natury jest raczej pesymistą.
3. Lukas meint, die Welt von morgen wird bestimmt besser sein als die von heute. - Lukas twierdzi, że świat w przyszłości na pewno będzie lepszy niż obecny.
FALSCH
Zgodnie z nagraniem: Lukas meint, die Welt von morgen kann nicht besser sein. - Lukas twierdzi, że świat w przyszłości nie może być lepszy.
4. Der Junge blickt mit Optimismus in die Zukunft. - Chłopak z optymizmem spogląda w przyszłość.
FALSCH
Zgodnie z nagraniem: Er ist beunruhig und blickt mit Angst in die Zukunft. - Jest zaniepokojony i z obawą spogląda w przyszłość.
5. Lukas hat Angst, dass er in Zukunft keine Stelle finden wird. - Lukas obawia się, że w przyszłości nie znajdzie pracy.
RICHTIG
6. Er glaubt nicht, dass es in Zukunft Kriege geben wird. - Nie wierzy, że w przyszłości będą wojny.
FALSCH
Zgodnie z nagraniem: Er findet, dass es in Zukunft Kriege geben wird. - Sądzi, że w przyszłości będą wojny.
7. Lukas sagt, dass er gegen die hohe Arbeitslosigkeit nicht viel tun kann. - Lukas mówi, że nie może zrobić za wiele przeciwko wysokiemu bezrobociu.
RICHTIG
8. Der Junge will an Protestaktionen gegen den Krieg teilnehmen. - Chłopak chce brać udział w proteście przeciwko wojnie.
FALSCH
Zgodnie z nagraniem: Man kann an Protestaktionen teilnehmen. - Można brać udział w protestach.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

