Text 1: B. Auch in den europäischen Ländern gibt es heftige innere Konflikte - Także w krajach europejskich bywają burzliwe konflikty wewnętrzne
1. Schotten
2. Königreichs
Tłumaczenie tekstu: W referendum przeprowadzonym w 2014 roku o niepodległości od Wielkiej Brytanii większość Szkotów zdecydowała, że Szkocja powinna pozostać częścią Zjednoczonego Królestwa. W reakcji na Brexit, czyli wyjście Wielkiej Brytanii z Unii Europejskiej, szkocki rząd zapowiedział, że przeprowadzi drugie referendum.
Text 2: A. Lokale Projekte für ein schöneres Leben - Lokalne projekty dla piękniejszego życia
Text 3: D. Das internationale Programm wird jetzt national - Międzynarodowy program stanie się teraz krajowy
1. Ausländer
2. Studenten
Tłumaczenie tekstu: Wraz z wyjściem z Unii Europejskiej Wielka Brytania opuszcza program Erasmus. Jako powód premier Johnson podaje koszty. W ramach programu do Wielkiej Brytanii przybyło dwa razy więcej obcokrajowców niż wyjechało Brytyjczyków za granicę. Teraz rząd chce wspierać programem wymiany wyłącznie brytyjskich studentów.
Text 4: F. Ein landesweites Programm für das Lesen - Ogólnokrajowy program na rzecz czytelnictwa
Nagłówki, które nie pasują do żadnego tekstu:
C. Handel und Informationsaustausch sollen global bleiben - Handel i wymiana informacji powinny zostać globalne
E. Das Globale und das Lokale sind keine Gegensätze - Globalne i lokalne nie stanowią przeciwieństwa
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

