1. Die Festplatte hat viel mehr Geld gekostet, als / wie ich dabeihatte. - Dysk twardy kosztował o wiele więcej, niż miałem przy sobie.
2. Es gab nicht so viele Opfer, als / wie es in der Zeitung stand. - Nie było tak dużo ofiar, jak napisano w gazecie.
3. Der alte Präsident bekam weniger Stimmen, als / wie er gehofft hatte. - Były prezydent dostał mniej głosów, niż miał nadzieję dostać.
4. Das Klima erwärmt sich nicht so schnell, als / wie die Wissenschaftler befürchteten. - Klimat nie ociepla się tak szybko, jak obawiali się naukowcy.
5. Das billigere Modell war wirklich so gut, als / wie du meintest. - Tańszy model był rzeczywiście tak dobry, jak twierdziłeś.
6. Das Endergebnis war besser, als / wie ich gedacht habe. - Wynik końcowy był lepszy, niż myślałem.
7. Das Tennisspiel war so spannend, als / wie ich erwartet habe. - Rozgrywka tenisowa była taka trzymająca w napięciu, jak oczekiwałem.
Jeżeli w zdaniu głównym przymiotnik występuje w stopniu równym, to w zdaniu porównawczym stosuje się spójnik wie.
Jeśli w zdaniu głównym przymiotnik występuje w stopniu wyższym, w zdaniu porównawczym używany jest spójnik als.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

