1. C. Kein Erfolg mehr wie der erste - Żaden sukces nie był tak wielki jak pierwszy
"Mit ihren dunklen Locken und riesengroßen Augen sah die damals Neunjährige einfach süß aus. [...] Doch egal, wo und in welcher Rolle man sie sieht, für die Deutschen ist sie immer noch Momo." - Z tymi swoimi ciemnymi lokami i ogromnymi oczami ówczesna dziewięciolatka wyglądała po prostu uroczo. [...] Obojętne, gdzie i w jakiej roli się ją teraz widzi, dla Niemców wciąż jest ona Momo.
2. A. Vielleicht doch lieber tanzen? - A może lepiej tańczyć?
"Doch die Schauspielkarriere dauerte nur drei Jahre. Danach konzentrierte sich Rebecca wieder aufs Ballett." - Kariera aktorska trwała tylko trzy lata. Później Rebecca ponownie skoncentrowała się na balecie.
3. B. Journalistin statt Schauspielerin - Dziennikarka zamiast aktorki
"Zwar hat Anuk noch zwei weitere Filme gedreht, aber eine Schauspielkarriere ist trotzdem nicht ihr Traum. Am liebsten würde sie Radiomoderatorin werden." - Wprawdzie Anuk zagrała jeszcze w dwóch filmach, ale mimo to kariera aktorska nie jest jej marzeniem. Najchętniej zostałaby prezenterką radiową.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

