1. Wenn Anke mehr Zeit hätte, zöge sie endlich aus ihrem Büro aus, wo die Telefone dauernd klingeln, um endlich Ruhe zu haben.
Gdyby Anke miała więcej czasu, w końcu wyszłaby z biura, gdzie ciągle dzwonią telefony, by nareszcie mieć spokój.
2. Sie ginge mit ihrem kleinen Sohn Daniel im Wald spazieren oder sie würden Rad fahren.
Poszłaby na spacer do lasu ze swoim synkiem Danielem lub jeździliby razem na rowerach.
3. Sebastian träumt von einer Karriere als Sänger.
Sebastian marzy o karierze piosenkarza.
4. Wenn Sebastian ein Popstar wäre, stünde er auf der Bühne und hielte ein Mikrofon in der Hand. Millionen von Zuschauern würden ihm zujubeln.
Gdyby Sebastian był gwiazdą muzyki pop, stałby na scenie i trzymałby mikrofon w ręce. Miliony widzów wiwatowałoby.
5. Claudia Zimmer sitzt seit fünf Jahren im Rollstuhl, weil sie einen schrecklichen Autounfall hatte.
Claudia Zimmer od pięciu lat jest na wózku inwalidzkim, ponieważ miała okropny wypadek samochodowy.
6. Wenn sie plötzlich aufstehen könnte, würde sie stundenlang laufen.
Jeśli nagle mogłaby wstać, godzinami biegałaby.
7. "Es wäre schön, wenn ich und Reinhold Messner an derselben Expedition teilnähmen."
"Byłoby wspaniale, gdybym wziął udział w jednej wyprawie z Reinholdem Messnerem".
8. "Ich wäre der glücklichste Mensch der Welt, wenn ich und Reinhold Messner auf dem Gipfel des Matterhorns oder des Mount Everest Arm in Arm stünden."
"Byłbym najszczęśliwszym człowiekiem na świecie, gdybym stanął ramię w ramię z Reinholdem Messnerem na szczycie Matterhorn lub Mount Everest".
Konjunktiv II czasowników mocnych tworzymy przez dodanie do formy czasownika w czasie Präteritum końcówki -e (oraz dodatkowych końcówek osobowych). Samogłoski a, o, u otrzymują przegłos. Formy Konjunktiv II dla pierwszej i trzeciej osoby liczby pojedynczej są takie same (charakteryzuje je tylko końcówka -e).
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

