a. Deniz ist in Deutschland geboren.
Deniz urodziła się w Niemczech.
RICHTIG
"Geboren: 1987 in Flörsheim am Main" - Urodzona: 1987, Flörsheim am Main
b. Alle in der Familie interessieren sich für Fußball, nur die Mutter nicht.
Wszyscy w rodzinie interesują się piłką nożną, tylko mama nie.
FALSCH
"Jetzt haben Sie noch meine Mutter vergessen. Sie interessiert sich auch sehr für Fußball und sie hat für uns vieles erst möglich gemacht". - Zapomniał pan teraz o mojej mamie. Ona też bardzo interesuje się piłką nożną i zrobiła dla nas wiele rzeczy.
c. Deniz hat keine Ausbildung.
Deniz nie ma żadnego wykształcenia.
FALSCH
"Nach meinem Realschulabschluss habe ich auch eine Ausbildung als Kauffrau für Bürokommunikation gemacht". - Po ukończeniu szkoły realnej zdobyłam wykształcenie pracownika biurowego.
d. Deniz fühlt sich in der Türkei und in Deutschland wohl.
Deniz czuje się dobrze w Turcji i w Niemczech.
RICHTIG
"Ich bin in Deutschland aufgewachsen. Hier lebe und arbeite ich und hier fühle ich mich zu Hause. Aber ein großer Teil meiner Familie ist türkisch [...]. Mein Herz schlägt also für Deutschland und für die Türkei". - Dorastałam w Niemczech. Tutaj mieszkam, pracuję, czuję się jak w domu. Ale spora część mojej rodziny jest turecka. Moje serce bije więc dla Niemiec i dla Turcji.
e. Deniz hat einen deutschen Pass.
Deniz ma niemiecki paszport.
RICHTIG
"Papa hat bei Opel in Rüsselsheim gearbeitet. Gewohnt hat er in Mainz-Bischofsheim. Dort hat er meine Mutter kennengelernt. Sie kommt von da und hat Bürokauffrau gelernt". - Tata pracował w firmie Opel w Rüsselsheim. Mieszkał w Mainz-Bischofsheim. Tam poznał moją mamę. Pochodzi stamtąd i uczyła się zawodu handlowca.
"Staatsangehörigkeit: deutsch und türkisch" - Obywatelstwo: niemieckie i tureckie
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

