Usłyszysz dwukrotnie wywiad z blogerką podróżniczą. Z podanych odpowiedzi wybierz właściwą, zgodną z treścią nagrania. Zakreśl jedną z liter: A, B, C albo D.
3.1. Wie stellen sich viele Reiselustige den Beruf des Reisebloggers vor?
Jak osoby lubiące podróże wyobrażają sobie zawód blogera podróżniczego?
A. Sie glauben, dass Reiseblogger nicht viel verdienen. - Sądzą, że prowadzący blogi podróżnicze nie zarabiają dużo.
B. Sie denken, nur Reiche können als Reiseblogger tätig sein. - Myślą, że tylko bogaci mogą działać jako blogerzy.
C. Sie glauben, Reiseblogger können sich endlos am Meer erholen. - Wierzą, że prowadzący blogi podróżnicze mogą bez końca odpoczywać nad morzem.
D. Sie sind davon überzeugt, dass Reiseblogger schwer arbeiten müssen. - Są przekonani, że prowadzący blogi podróżnicze muszą ciężko pracować.
"Ewig am Strand liegen und die Sonne genießen, anschließend ein paar schöne Fotos auf dem Blog posten – und dafür auch noch viel Geld kriegen: So stellen sich viele Reiselustige das Leben einer Reisebloggerin vor." - Wiecznie leżeć na plaży i cieszyć się słońcem, w końcu zamieścić na blogu kilka ładnych zdjęć - i dostać za to jeszcze dużo pieniędzy. Wiele osób lubiących podróże tak wyobraża sobie zawód blogerki podróżniczej.
3.2. Was macht Christine Neder, wenn sie schon am Reiseziel ist?
Co robi Christine Neder, kiedy jest już u celu podróży?
A. Sie überlegt sich, worüber sie schreiben wird. - Zastanawia się, o czym będzie pisać.
B. Sie stellt ein konkretes Programm zusammen. - Układa konkretny program.
C. Sie schreibt bereits eine erste Version ihrer Eindrücke. - Od razu spisuje pierwszą wersję swoich wrażeń.
D. Sie vereinbart vor Ort Termine mit verschiedenen Personen. - Na miejscu umawia spotkania z różnymi osobami.
"Vor Ort konzentriere ich mich dann wiederum auf andere Aufgaben. Das bedeutet, dass ich in kurzer Zeit viele Eindrücke sammle und sie dann auch schon schriftlich in einer vorläufigen Fassung verarbeite." - Na miejscu koncentruję się wtedy na innych zadaniach. W krótkim czasie zbieram wiele wrażeń, które pisemnie opracowuję w wersji tymczasowej.
3.3. Was ist laut Christine für den Erfolg eines Blogs am wichtigsten?
Co według Christine jest najważniejsze w kwestii sukcesu bloga?
A. Man muss etwas Neues anbieten. - Trzeba zaoferować coś nowego.
B. Man muss die Artikel mit Fotos interessant gestalten. - Trzeba tworzyć ciekawe artykuły ze zdjęciami.
C. Man muss Bannerwerbung auf der eigenen Seite platzieren. - Trzeba zamieścić reklamę na własnej stronie.
D. Man muss die Beiträge in verschiedenen Social-Media-Kanälen zeigen. - Trzeba pokazywać wpisy na różnych portalach społecznościowych.
"Das Entscheidende ist jedoch, dass man etwas schafft, was es noch nicht gibt, also eine Nische finden muss." - Decydujące jest jednak to, by stworzyć coś, czego jeszcze nie ma, trzeba więc znaleźć niszę.
3.4. Womit muss sich Christine bei ihrer Arbeit als Bloggerin abfinden?
Z czym musi pogodzić się Christine w swojej pracy jako blogerka?
A. Dass manchmal nichts Neues gepostet wird. - Że czasami nic nowego nie jest publikowane.
B. Dass sie nicht mit allen Aufgaben fertig wird. - Że nie zdąży ze wszystkimi zadaniami.
C. Dass sie von anderen Bloggern kritisiert wird. - Że jest krytykowana przez innych blogerów.
D. Dass ihr bekannte Magazine keine Aufträge geben. - Że znane magazyny nie dają jej zleceń.
"Natürlich kommt immer Neues dazu. Oft geht das Wochenende drauf. Mir meine Arbeit gut einzuteilen, musste ich erst lernen. Ich versuche zu akzeptieren, dass ich nie alles schaffe." - Oczywiście stale dochodzi do tego coś nowego. Często zajmuje to cały weekend. Musiałam dopiero nauczyć się dobrze rozplanować sobie pracę. Próbuję zaakceptować, że nie dam rady zrobić wszystkiego.
3.5. Die Personen sprechen ...
Te osoby rozmawiają ...
A. darüber, wie die Arbeit eines Bloggers aussieht. - o tym, jak wygląda praca blogera.
B. über Christines Pläne, einen neuen Blog zu schreiben. - o planach Christiny na pisanie nowego bloga.
C. darüber, welche Fehler Blogger am häufigsten machen. - o tym, jakie błędy najczęściej popełniają blogerzy.
D. über den Erfolg der Blogger, mit denen sie zusammenarbeitet. - o sukcesie blogerów, z którymi współpracuje.
"Wie sieht deine Arbeit aus, wenn du nicht gerade unterwegs bist?" - Jak wygląda twoja praca, kiedy nie jesteś w podróży?
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

