Wem macht Hanna noch Fotos? - Komu jeszcze Hanna robi zdjęcia?
Er dankt dem Clown. - On dziękuje clownowi.
Ein Junge gibt einem Straßenkünstler Geld. - Chłopak daje pieniądze pewnemu ulicznemu artyście.
Hanna macht ihrem Freund ein Foto. - Hanna robi zdjęcie swojemu przyjacielowi.
Paul erklärt der Frau den Weg. - Paul tłumaczy tej kobiecie drogę.
Ein Junge zeigt einer Frau den Weg auf dem Stadtplan. - Chłopak pokazuje jakiejś kobiecie drogę na planie miasta.
Er möchte seiner Freundin die Stadt zeigen. - On chciałby pokazać miasto swojej przyjaciółce.
Hanna macht dem Kind ein Foto. - Hanna robi temu dziecku zdjęcie.
Ein Straßenkünstler schenkt einem Mädchen einen Luftballon. - Uliczny artysta wręcza dziewczynce balon.
Die Mutter gibt ihrem Kind einen Ballon. - Mama daje dziecku balon.
Die Atmosphäre gefällt den Freunden. - Atmosfera podoba się przyjaciołom.
Ein Mädchen macht Kindern ein Foto. - Dziewczyna robi zdjęcie jakimś dzieciom.
Dann machen sie noch ein Selfie und schicken es ihren Freunden. - Później robią sobie selfie i wysyłają do swoich przyjaciół.
Po niektórych czasownikach, np.: danken (dziękować), schenken (wręczać), zeigen (pokazywać), rzeczowniki występują w celowniku i odpowiadają na pytanie wem? (komu?). Rodzajniki, zaimki dzierżawcze oraz przeczenie kein / keine przyjmują w celowniku następujące formy:
- rodzaj męski: dem, einem, ihrem, keinem
- rodzaj żeński: der, einer, ihrer, keiner
- rodzaj nijaki: dem, einem, ihrem, keinem
- liczba mnoga: den, - , ihren, keinen
Uwaga! Rzeczowniki, które w liczbie mnogiej nie są zakończone na -n lub -s, przyjmują tę końcówkę w celowniku.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

