Paul sagt, dass er heute in die Disco gehen möchte.
Paul mówi, że chciałby iść dzisiaj na dyskotekę.
Der Vater sagt, dass Paul nicht in die Disco gehen darf.
Tata mówi, że Paulowi nie wolno iść na dyskotekę.
Die Mutter sagt, dass er zuerst sein Zimmer aufräumen soll.
Mama mówi, że najpierw powinien posprzątać swój pokój.
Die Großmutter sagt, dass Paul mit ihrem Rezept in die Apotheke gehen soll.
Babcia mówi, że Paul powinien iść do apteki z jej receptą.
Der Großvater sagt, dass Paul ihm die Zeitung aus dem Kiosk holen soll.
Dziadek mówi, że Paul powinien przynieść mu gazetę z kiosku.
Die Schwester sagt, dass er ihr heute die Matheaufgaben erklären muss.
Siostra mówi, że musi jej dzisiaj wyjaśnić zadania z matematyki.
Po spójniku dass (że) obowiązuje szyk końcowy zdania. Oznacza to, że ostatnie miejsce w zdaniu zajmuje orzeczenie. Jeśli orzeczenie składa się z dwóch części (np. w czasie przeszłym Perfekt lub w konstrukcji z czasownikami modalnymi), wówczas na końcu zdania występuje jego odmienna część. Jeśli jest to czasownik rozdzielnie złożony, przedrostek łączy się z czasownikiem głównym i występuje jako jedno słowo.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

