1. Er will abnehmen, deshalb / sonst treibt er mehr Sport.
On chce schudnąć, dlatego / w przeciwnym razie uprawia więcej sportu.
2. Jana meditiert, deshalb / sonst sitzt sie mit gekreuzten Beinen.
Jana medytuje, dlatego / w przeciwnym razie siedzi ze skrzyżowanymi nogami.
3. Katja hat sich ein Bein gebrochen, deswegen / sonst bleibt sie zu Hause.
Katja złamała sobie nogę, dlatego / w przeciwnym razie zostaje w domu.
4. Ich verschreibe Ihnen ein Antibiotikum, deshalb / sonst werden Sie nicht gesund.
Przepiszę panu antybiotyk, dlatego / w przeciwnym razie nie wyzdrowieje pan.
5. Er war verletzt, deswegen / sonst musste man ihn ins Krankenhaus bringen.
On był ranny, dlatego / w przeciwnym razie musiano zawieźć go do szpitala.
6. Du musst gerade sitzen, sonst / deshalb bekommst du Rückenschmerzen.
Musisz siedzieć prosto, w przeciwnym razie / dlatego będą boleć cię plecy.
Spójniki deshalb / deswegen / darum mają takie samo znaczenie.
Po spójnikach deshalb, deswegen, darum i sonst stosuje się szyk przestawny.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

