1. Sabine fährt im Sommer ans Meer, und zwar an die Adria, nach Jesolo.
Sabine jedzie w lecie nad morze, nad Adriatyk, do Jesolo.
2. Im Winter fahren wir ins Gebirge, nach Garmisch.
Zimą jedziemy w góry, do Garmisch.
3. Herr Beck will an den Bodensee, aber seine Frau will an die Nordsee fahren.
Pan Beck chce jechać nad Jezioro Bodeńskie, ale jego żona chce jechać nad Morze Północne.
4. Tobias will Englisch lernen. Also fährt er nach England. Aber er kann auch in die USA oder nach Australien fliegen.
Tobias chce się uczyć angielskiego. Jedzie więc do Anglii. Może też lecieć do USA lub do Australii.
5. Warum fliegst du wieder nach Ibiza?
Dlaczego znowu lecisz na Ibizę?
6. Wir machen eine Fahrradtour durch Deutschland. Zunächst fahren wir an den Bodensee, dann weiter nach München, dann nach Berlin. Von da aus fahren wir bis an die Ostsee. Wir machen auch einen Ausflug nach Rügen. Meine Frau will zum Schluss auch in den Schwarzwald fahren.
Robimy wycieczkę rowerową przez Niemcy. Najpierw jedziemy nad Jezioro Bodeńskie, później dalej do Monachium, następnie do Berlina. Stamtąd jedziemy aż nad Bałtyk. Robimy też wycieczkę na Rugię. Moja żona chce na końcu jechać do Szwarcwaldu.
7. Wohin fährst du im Sommer? - In die Schweiz, und zwar nach St. Moritz.
Dokąd jedziesz latem? - Do Szwajcarii, do St. Moritz.
Wskazywanie kierunków:
Przyimka nach używamy w odniesieniu do krajów rodzaju męskiego i nijakiego, miast oraz wysp.
Przyimka in z rodzajnikiem die używamy w odniesieniu do krajów rodzaju żeńskiego i krajów w liczbie mnogiej.
Przyimka an z rodzajnikiem w bierniku używamy w odniesieniu do jezior i mórz.
Przyimka in z rodzajnikiem w bierniku używamy w odniesieniu do gór.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

