1. Peter kauft sich ein Smartphone, um Filme aufzunehmen.
Peter kupuje sobie smartfon, by nagrywać filmy.
2. Der Vater gibt seinem Sohn Geld, damit der Sohn sich ein Tablet kauft.
Tata daje synowi pieniądze, by syn kupił sobie tablet.
3. Ich fahre an die Ostsee, um Spaß zu haben.
Jadę nad Morze Bałtyckie, by dobrze się bawić.
4. Der Arzt verschreibt dem Patienten Medikamente, damit der Patient wieder gesund wird.
Lekarz przepisuje pacjentowi leki, by pacjent wyzdrowiał.
5. Ich wünsche mir einen Beruf mit viel Freizeit, um viel Sport treiben zu können.
Życzę sobie zawodu, w którym będę mieć dużo wolnego czasu, by móc uprawiać dużo sportu.
6. Meine Eltern schicken mich zur Universität, damit ich gute Arbeitschancen habe.
Rodzice wysyłają mnie na uniwersytet, bym miał lepsze szanse na rynku pracy.
7. Der Deutschlehrer fährt mit seinen Schülern nach Deutschland, damit die Schüler Deutsch lernen.
Nauczyciel niemieckiego jedzie z uczniami do Niemiec, by uczniowie uczyli się niemieckiego.
8. Ich suche mir einen Job, um finanziell unabhängig zu sein.
Szukam sobie jakiejś pracy dorywczej, by być niezależnym finansowo.
Zdań z damit używa się wtedy, gdy w zdaniu głównym i podrzędnym występują dwa różne podmioty.
Konstrukcja um ... zu jest stosowana tylko wtedy, kiedy w zdaniu głównym (nadrzędnym) i zdaniu pobocznym (podrzędnym) występuje ten sam podmiot.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

