A)
- Ihr bewegt euch zu wenig! Geht doch mal in den Garten. - Za mało się ruszacie! Idźcie do ogrodu.
- Das stimmt nicht! Wir bewegen uns wirklich genug! - To nie prawda! Ruszamy się wystarczająco!
B)
- Ach, Herr Doktor, ich fühle mich gar nicht gut. - Ach, panie doktorze, wcale nie czuję się dobrze.
- Vielleicht bewegen Sie sich nicht genug? Sie sollten jeden Tag spazieren gehen. - Może nie rusza się pani wystarczająco? Powinna pani codziennie spacerować.
C)
- Wie geht's Klaus? Spielt er noch Basketball? - Co słychać u Klausa? Gra jeszcze w koszykówkę?
- Nein, er fühlt sich nicht so gut. - Nie, nie czuje się zbyt dobrze.
D)
- Mir geht's nicht so gut. - Źle się czuję.
- Vielleicht bewegst du dich zu wenig? - Może za mało się ruszasz?
Natalia
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

