1. Wenn Carola wütend ist, weint sie. - Kiedy Carola jest wściekła, to płacze.
FALSCH
"Wenn ich wütend bin, werde ich rot im Gesicht." - Kiedy jestem wściekła, to robię się czerwona na twarzy.
2. Rose ist wütend, wenn sie ihre Freundin nicht besuchen darf. - Rose jest wściekła, kiedy nie może odwiedzić swojej przyjaciółki.
RICHTIG
"Aber wenn ich meine Freundin besuchen will und ich darf es nicht, dann bekomme ich eine Wut." - Ale kiedy chcę odwiedzić moją przyjaciółkę i mi tego nie wolno, to się wściekam.
3. Wenn Rose wütend ist, schaut sie aus dem Fenster. - Kiedy Rose jest wściekła, to wygląda przez okno.
RICHTIG
"Ich setzte mich aufs Sofa und schaue aus dem Fenster." - Siadam na sofę i wyglądam przez okno.
4. Die Schwester von Linda nervt sie manchmal. - Siostra Lindy czasami ją denerwuje.
FALSCH
"Manchmal streite ich mit meinem Bruder." - Czasami kłócę się z moim bratem.
5. Der Bruder von Linda schlägt sie, wenn er wütend ist. - Brat Lindy bije ją, gdy jest wściekły.
FALSCH
"Wenn ich wütend auf ihn bin, schlage ich ihn oder gehe in mein Zimmer und lasse da meine Wut aus." - Kiedy jestem wściekła, biję go albo idę do swojego pokoju i wyładowuję tam swój gniew.
6. Wenn Linda wütend ist, macht sie Unordnung in ihrem Zimmer. - Kiedy Linda jest wściekła, to robi bałagan w swoim pokoju.
RICHTIG
"Ich schmeiße alle Bücher aus dem Schrank und dann stelle ich sie wieder in den Schrank und auf diese Weise beruhige ich mich." - Wyrzucam wszystkie książki z szafy, a potem wkładam je z powrotem i w ten sposób się uspokajam.
Natalia
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

