1.
- Hast du den Käse? (Masz ser?)
- Den Käse? Moment mal, wo ist denn der Käse? Ach... (Ser? Chwileczkę, gdzie jest ser? Ach...)
- Was? Haben wir den Käse nicht dabei? (Co? Nie mamy sera?)
- Doch! Hier, Papa! Ich habe den Käse. Hier ist er, siehst du? (Mamy! Tutaj, tato. Mam ser. Tutaj jest, widzisz?)
- Ja! (Tak.)
2.
- Möchtest du ein Würstchen? (Chciałabyś kiełbaskę?)
- Ja, gern. Danke, Sofia. Lili? Möchtest du auch ein Würstchen? (Tak, chętnie. Dziękuję, Sofia. Lili? Chciałabyś kiełbaskę?)
- Nein, danke. (Nie, dziękuję.)
- Was? Hast du keinen Hunger mehr? (Co? Nie jesteś już głodna?)
- Doch. Aber ich möchte lieber Käse. Haben wir keinen Käse? (Jestem. Ale wolałabym ser. Nie mamy sera?)
- Doch. (Mamy.)
Doch jest odpowiedzią, kiedy nie zgadzamy się z pytaniem, które zawiera przeczenie.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

