Im Garten sitzt eine Familie. Ich fotografiere die Familie. Rechts sitzen ein Mädchen und ein Junge. Das Mädchen ist meine Freundin Lea und der Junge ist ihr Bruder Simon. Links sind ein Mann und eine Frau. Der Mann liest ein Buch und die Frau hört Musik. Das sind die Eltern von Lea und Simon. Hier ist auch ein Baby. Das Baby schläft. Im Garten ist noch eine Frau. Die Frau ist die Großmutter von Lea und Simon. Sie backt oft - Kekse. Alle mögen die Kekse von Oma Annelore sehr gern.
W ogrodzie siedzi pewna rodzina. Fotografuję tę rodzinę. Po prawej stronie siedzi dziewczyna i chłopak. Dziewczyna to moja przyjaciółka Lea, a chłopak to jej brat Simon. Po lewej stronie są mężczyzna i kobieta. Mężczyzna czyta książkę, a kobieta słucha muzyki. To są rodzice Lei i Simona. Jest tu też niemowlę. Niemowlę śpi. W ogrodzie jest jeszcze kobieta. Ta kobieta to babcia Lei i Simona. Często piecze ciastka. Wszyscy bardzo lubią ciastka babci Annelore.
W języku niemieckim przed rzeczownikami występują rodzajniki.
Rodzajnika nieokreślonego używamy, gdy mówimy o kimś / o czymś po raz pierwszy, kiedy mówimy o czymś bliżej nieznanym, nieokreślonym.
Ma on następujące formy w mianowniku:
- dla rodzaju męskiego ein
- dla rodzaju żeńskiego eine
- dla rodzaju nijakiego ein.
W liczbie mnogiej rodzajnik nieokreślony nie występuje.
Rodzajnika określonego używamy, gdy mówimy o kimś / i czymś po raz drugi, kiedy mówimy o czymś, co znamy, o czymś konkretnym, bliżej określonym.
Ma on następujące formy w mianowniku:
- dla rodzaju męskiego der
- dla rodzaju żeńskiego die
- dla rodzaju nijakiego das
- w liczbie mnogiej die.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

