Lehrer: Wohin wollt ihr dieses Jahr auf die Klassenfahrt fahren? Nach Wien oder...
Moni: Ich möchte nach Wien fahren. Wien ist so interessant. Die Hofburg, Schönbrunn und so viele Museen finde ich toll.
Max: Schon wieder in eine große Stadt. Wir wohnen doch in Berlin und haben auch genug Theater und Museen. Mir wäre eine Jugendherberge im Odenwald viel lieber. Fußball spielen, lange am Feuer sitzen, mal baden gehen, mal das Lagerfeuer machen, das wäre was.
Lehrer: Sabine, und du? Wohin möchtest du fahren?
Sabine: Mir ist es egal. Hauptsache, die ganze Klasse fährt mit.
Lehrer: Das finde ich auch, ihr braucht noch Zeit zum Überlegen. In einer Woche frage ich euch wieder danach. Und jetzt...
Tłumaczenie:
Nauczyciel: Dokąd chcielibyście jechać w tym roku na wycieczkę klasową? Do Wiednia czy...
Moni: Chciałabym jechać do Wiednia. Wiedeń jest taki ciekawy. Hofburg, Schönbrunn i dużo muzeów. To jest świetne.
Max: Znowu do wielkiego miasta. Mieszkamy przecież w Berlinie, mamy tu wystarczająco dużo teatrów i muzeów. Wolałbym jechać do schroniska młodzieżowego w Odenwald. Grać w piłkę nożną, siedzieć długo przy ognisku, iść się kąpać, zrobić ognisko, to byłoby coś.
Nauczyciel: Sabine, a ty? Dokąd chciałabyś jechać?
Sabine: Obojętne. Ważne, by całą klasą.
Nauczyciel: Też tak sądzę, potrzebujecie jeszcze czasu, by się zastanowić. Zapytam was o to za tydzień. A teraz...
Nauczyciel:
b. pyta uczniów, dokąd chcieliby pojechać na wycieczkę.
Uczniowie:
a. zastanawiają się, dokąd pojechać na wycieczkę.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

