Jak sądzisz, co jeszcze powiedział David?
- Ich möchte morgen wieder ins Museum gehen. Darf ich, bitte? (Jutro znowu chciałbym iść do muzeum. Mogę? Proszę!)
- Vati, das Museum in Marxzell ist nichts für mich. (Tato, muzeum w Marxzell nie jest dla mnie.)
Tłumaczenie:
W muzeum motoryzacji
David mieszka w Berlinie. Jest lato, chłopak ma wakacje. Od dwóch dni jest z rodzicami na wsi, w Marxzell.
- Mamo, tato, wolałbym wrócić do Berlina. W Marxzell nie ma kortu tenisowego, centrum młodzieżowego, skateparku. Nie można tu iść z przyjaciółmi do parku rozrywki. Można tylko spacerować i grać w warcaby. To jest takie nudne - mówi David.
- Dzisiaj idziemy do muzeum - odpowiada tata.
- Tato, nie! Tylko nie do muzeum! - prosi syn.
Po południu cała rodzina idzie do muzeum motoryzacji w Marxzell. David może zobaczyć tu dużo zabytkowych pojazdów, a nawet ich dotknąć. Nie jest to tu zabronione. Chłopak jest zachwycony.
- Chodź, idziemy do restauracji! Jest już wpół do ósmej, jesteśmy głodni - mówią rodzice.
- Proszę, jeszcze nie! Chciałbym jeszcze zobaczyć ten samochód w rogu - prosi David.
Tata mówi w restauracji:
- No, jutro wracamy do Berlina. Tutaj jest tak nudno, prawda, synu?
- Nudno? Nie - odpowiada David.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

