To zadanie jest indywidualne. Oznacza to, że każdy uczeń sam powinien wybrać, co jest dla niego ważne u kolegi / koleżanki. Poniżej znajduje się tłumaczenie propozycji podanych w podręczniku.
- Er / Sie ist witzig. - Jest dowcipny/-a.
- Er / Sie ist ehrlich und zuverlässig. - Jest szczery/-a i niezawodny/-a.
- Er / Sie ist pünktlich und hilfsbereit. - Jest punktualny/-a i pomocny/-a.
- Ich kann mit ihm / ihr über meine Probleme sprechen. - Mogę porozmawiać z nim / nią o moich problemach.
- Er / Sie lästert nie über mich. - Nigdy mnie nie obgaduje.
- Ich kann ihm / ihr alles anvertrauen. - Mogę mu / jej wszystko powierzyć.
- Er / Sie mag dieselben Sachen wie ich. - Lubi takie same rzeczy jak ja.
- Er / Sie lässt mich die Hausaufgabe abschreiben. - Pozwala mi odpisywać zadanie domowe.
- Er / Sie sieht cool aus. - Wygląda fajnie.
Przykładowo:
An meinem Freund / meiner Freundin finde ich besonders wichtig, dass er / sie ehrlich und zuverlässig ist. Eine große Rolle spielt für mich auch das, dass ich mit ihm / ihr über meine Probleme sprechen kann. Ich kann ihm / ihr alles anvertrauen. Er / Sie mag dieselben Sachen wie ich, das ich auch wichtig.
W moim przyjacielu / W mojej przyjaciółce uważam za szczególnie ważne to, że jest szczery/-a i niezawodny/-a. Ważną rolę odgrywa dla mnie również to, że mogę porozmawiać z nim / nią o problemach. Mogę powierzyć mu / jej wszystko. Lubi takie same rzeczy co ja, to także jest ważne.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

