a)
- Wo arbeiten Sie, Frau Huber? (Gdzie pani pracuje, pani Huber?)
- Ich bin Lehrerin in einer Sprachenschule. (Jestem nauczycielką w szkole językowej.)
b)
- Wo arbeitet dein Onkel? (Gdzie pracuje twój wujek?)
- Er arbeitet in einer Fabrik. (Pracuje w fabryce.)
c)
- Wo arbeitet dein Vater? (Gdzie pracuje twój tata?)
- In einer Firma, bei Siemens. (W firmie Siemens.)
d)
- Und was machst du, Tante Helga? (A ty, ciociu Helgo, co robisz?)
- Ich bin Verkäuferin bei H&M. (Jestem sprzedawczynią w H&M.)
e)
- Wo machst du dein Praktikum, Johanna? (Johanna, gdzie robisz praktykę?)
- In einer Tierarztpraxis, bei Dr. Rosca. (W przychodni weterynaryjnej doktora o nazwisku Rosca.)
f)
- Und du, Ricky? (A ty, Ricky?)
- Bei meinem Vater, in einem Obstladen. (U taty, w sklepie z owocami.)
Mówiąc o miejscu, w którym pracujemy, używamy dwóch przyimków: in lub bei. Łączą się one z celownikiem (Dativ).
Przyimka bei używamy, kiedy mówimy, że pracujemy u kogoś lub wymieniamy nazwę firmy.
Kiedy mówimy o pracy w jakimś miejscu, budynku, używamy przyimka in z celownikiem.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

