Przykładowo:
Die Technik hat uns Hilfe im Alltag versprochen. Super! Die Hausarbeit ist nicht mehr so anstrengend - wir haben Geschirrspüler, Waschmaschinen, Kühlschränke. Die Büroarbeit geht von alleine - wir haben Computer, Drucker, Scanner und Kopierer. Es gibt auch Internet und Handys, sodass wir ohne Probleme miteinander kommunizieren können. Alles schön und gut, aber ist uns die Technik tatsächlich eine Hilfe oder sollten wir besser rufen: Hilfe! Technik!
Tłumaczenie: Technika obiecała nam pomoc w życiu codziennym. Super! Obowiązki domowe nie są już takie męczące - mamy zmywarki, pralki, lodówki. Praca biurowa robi się sama - mamy komputery, drukarki, skanery, kserokopiarki. Jest także Internet i są komórki, abyśmy bez problemów mogli się ze sobą komunikować. Wszystko ładnie i dobrze, ale czy technika rzeczywiście jest dla nas pomocą? Czy może raczej powinniśmy krzyczeć: "Pomocy! Technika!"?
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

