1. Peter kauft sich ein Handy, um seinen Freunden SMS zu schicken. - Peter kupuje sobie komórkę, by wysyłać przyjaciołom SMS-y.
2. Der Vater gibt seinem Sohn Geld, damit der Sohn ein neues Buch kauft. - Tata daje synowi pieniądze, by syn kupił nową książkę.
3. Ich fahre nach Spanien, um Spaß zu haben. - Jadę do Hiszpanii, by dobrze się bawić.
4. Der Arzt verschreibt dem Patienten Medikamente, damit der Patient wieder gesund wird. - Lekarz przepisuje pacjentowi leki, by pacjent wyzdrowiał.
5. Ich wünsche mir einen Beruf mit viel Freizeit, um viel Sport zu treiben. - Życzę sobie zawodu, w którym będę mieć dużo wolnego czasu, by uprawiać dużo sportu.
6. Meine Eltern schicken mich zur Universität, damit ich gut Arbeitschancen habe. - Rodzice wysyłają mnie na uniwersytet, bym miał lepsze szanse na znalezienie dobrej pracy.
7. Der Deutschlehrer fährt mit seinen Schülern nach Deutschland, damit die Schüler Deutsch lernen. - Nauczyciel niemieckiego jedzie z uczniami do Niemiec, by uczniowie uczyli się niemieckiego.
8. Ich suche mir einen Job, um finanziell unabhängig zu sein. - Szukam sobie jakiejś pracy, by być niezależnym finansowo.
Zdań z damit używa się wtedy, gdy w zdaniu głównym i podrzędnym występują dwa różne podmioty.
Konstrukcja um ... zu jest stosowana tylko wtedy, kiedy w zdaniu głównym (nadrzędnym) i zdaniu pobocznym (podrzędnym) występuje ten sam podmiot.
Ewa Kowalkiewicz
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

