6.1. Warum wollen einige Abiturienten freiwillig arbeiten?
Dlaczego niektórzy maturzyści chcą pracować charytatywnie?
A. Sie wollen Geld verdienen. - Chcą zarobić pieniądze.
B. Sie sind nicht sicher, was sie werden wollen. - Nie są pewni, kim chcą zostać.
C. Sie wollen nicht studieren. - Nie chcą studiować.
Nie wszyscy uczniowie wiedzą na długo przed maturą, co chcieliby robić później. Część z nich musi przemyśleć, jaki zawód chcieliby wykonywać w przyszłości. Wiele z nich pracuje najpierw rok jako wolontariusz w organizacjach społecznych, ekologicznych czy naukowych. Niektórzy wyjeżdżają na rok za granicę, by zebrać nowe doświadczenia.
6.2. Worüber erzählt die Sprecherin?
O czym opowiada ta osoba?
A. Über ihre Abreit in England. - O swojej pracy w Anglii.
B. Über ein neues Projekt. - O nowym projekcie.
C. Über ihre Pläne nach dem Abitur. - O swoich planach po maturze.
Po maturze pojadę na rok za granicę jako wolontariuszka do domu spokojnej starości. Najpierw muszę wziąć udział w warsztatach przygotowawczych. Później polecę do Anglii. Kiedy wrócę, chciałabym studiować. Medycyna to moje marzenie, ale w rachubę wchodzą też inne kierunki studiów.
6.3. Wovor hat die Autorin Angst?
Czego boi się autorka?
A. Vor dem Staatsexamen. - Egzaminu państwowego.
B. Vor ihrem Vater. - Ojca.
C. Vor dem Studium. - Studiów.
Mój tata jest adwokatem i dlatego chce, bym studiowała prawo. Ale boję się, że mi się nie uda. Studia trwają długo, poza tym trzeba zdać trudne egzaminy. Tata chce, bym spróbowała, ale najpierw chcę porozmawiać ze studentami prawa, by zapytać o ich studia.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

