|
PRZECZYTAJ! To ułatwi Ci zrozumienie rozwiązania i pracę nad tym zadaniem. También (też) -> gdy chcemy wyrazić zgodę, potwierdzając zdanie twierdzące, np. Yo también quiero comer pizza. (Ja też chcę zjeść pizzę.) Tampoco (też nie) -> gdy chcemy wyrazić zgodę, potwierdzając zdanie przeczące, np. Yo tampoco quiero comer pizza. (Ja też nie chcę jeść pizzy.) |
Rozwiązanie:
1. tampoco
Tłumaczenie dialogu:
- Nie mam zwierzątek domowych a ty?
- Ja też nie mam.
2. también
Tłumaczenie dialogu:
- Mam psa i kota, a ty?
- Naprawdę? Ja też mam.
3. también
Tłumaczenie dialogu:
- Jestem bardzo optymistyczny i towarzyski, a ty?
- Ja też.
4. tampoco
Tłumaczenie dialogu:
- Alicia nie jest za bardzo sympatyczna.
- Tak, to prawda, Alberto też nie.
5. tampoco
Tłumaczenie dialogu:
- Juan nie chce studiować medycyny.
- Jego brat też nie.
6. tampoco
Tłumaczenie dialogu:
- Ojciec Sofíi nie ma pracy.
- Ojciec José też nie.
7. también
Tłumaczenie dialogu:
- Cristina chce być mechanikiem i pracować w warsztacie samochodowym.
- Tak? Jej brat również chce.
8. también (Rafael jest dentystą i jego żona również.)
9. tampoco (Nie jestem wysoka, ale bardzo niska też nie jestem.)
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

