Czasowniki REGULARNE odmieniamy zamieniając końcówkę bezokolicznikową na końcówki charakterystyczne dla danej grupy czasownikowej (I grupa koniugacyjna to czasowniki o końcówce -AR, II o końcówce -ER a III o końcówce -IR).
| końcówka -AR | końcówka -ER | końcówka -IR | |
|
yo |
-O |
-O |
-O |
|
tú |
-AS |
-ES |
-ES |
|
él / ella / usted |
-A |
-E |
-E |
|
nosotros / nosotras |
-AMOS |
-EMOS |
-IMOS |
|
vosotros / vosotras |
-ÁIS |
-ÉIS |
-ÍS |
|
ellos / ellas / ustedes |
-AN |
-EN |
-EN |
Czasowniki ZWROTNE mają zaimki zwrotne, które służą do zaznaczenia, że czynność opisywana przez czasownik odnosi się do samego wykonawcy czynności. Końcówka "se" jest zaimkiem zwrotnym.
W języku polskim zaimek zwrotny ma jedną formę dla wszystkich osób: się i siebie, natomiast w języku hiszpańskim zaimek zwrotny "se" odmienia się przez osoby:
|
Odmiana przez osoby |
odmiana SE "się" |
|
yo |
ME + czasownik |
|
tú |
TE + czasownik |
|
él / ella / usted |
SE + czasownik |
|
nosotros / nosotras |
NOS + czasownik |
|
vosotros / vosotras |
OS + czasownik |
|
ellos / ellas / ustedes |
SE + czasownik |
Czasowniki CZĘŚCIOWO NIEREGULARNE charakteryzują się tzw. obocznościami to znaczy, że następuje wymiana samogłoski bądź samogłosek na zestaw jednej lub dwóch innych samogłosek, ale wyłącznie w trzech osobach liczby pojedynczej i trzeciej osoby liczby mnogiej. Osoby nosotros i vosotros odmieniamy regularnie.
- O:UE -> np. volver (wracać): vuelvo, vuelves, vuelve, volvemos, volvéis, vuelven
- E:IE -> np. preferir (woleć): prefiero, prefieres, prefiere, preferimos, preferís, prefieren
- E:I -> np. pedir (prosić): pido, pides, pide, pedimos, pedís, piden
Nieregularność może zachodzić tylko w pierwszej osobie liczby pojedynczej. Do tej grupy czasowników zaliczamy m.in.:
- hacer (robić) -> hago
- salir (wychodzić) -> salgo
- poner (kłaść) -> pongo
Nieregularność może zachodzić zarówno w pierwszej osobie liczby pojedynczej, ale dodatkowo czasowniki mogą gubić akcenty w całej odmianie. Do tej grupy czasowników zaliczamy m.in.:
- dar (dawać): doy, das, da, damos, dais, dan
- ver (widzieć): veo, ves, ve, vemos, veis, ven
Przyjrzyj się rysunkom i zapisz zdania do każdej czynności odnoszące się do Twojej rutyny. Możesz napisać godzinę, częstotliwość, itp.
Przykładowe rozwiązanie:
Poniżej przedstawiona jest przykładowa odpowiedź do tego zadania. Każdy uczeń może rozwiązać je w inny sposób. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz własną odpowiedź.
- Los fines de semana me levanto a las diez y media. (W weekendy wstaję o 10:30.)
- Me afeito todos los días a las siete y veinte. (Golę się codziennie o 7:20.)
- Cuando voy a la escuela, siempre me visto a las siete y media. (Jak chodzę do szkoły, zawsze się ubieram o 7:30.)
- Normalmente salgo de casa a las ocho menos cuarto. (Zwykle wychodzę z domu o 7:45.)
- Siempre como en casa con familia. (Zawsze jem obiad w domu z rodziną.)
- Los lunes vuelvo a casa a las dos. (W poniedziałki wracam do domu o 14:00.)
- Me ducho dos veces al día. (Biorę prysznic dwa razy dziennie.)
- Casi nunca cocino. (Prawie nigdy nie gotuję.)
- Veo la tele todos los domingos. (Oglądam telewizję w każdą niedzielę.)
- Hago la compra por la tarde. (Robię zakupy wieczorem.)
- Hago deporte todos los jueves. (Uprawiam sport w każdy czwartek.)
- Me acuesto a las once menos veinte. (Kładę się spać o 22:40.)
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

