Polecenie zadania:
Usłyszysz dwukrotnie wywiad z podróżnikiem. Zaznacz znakiem X, które zdania są zgodne z treścią nagrania (V – Verdadero), a które nie (F – Falso).
Rozwiązanie:
|
El hombre afirma que - Mężczyzna twierdzi, że |
V | F | |
| 1.1. | cuando fue a la India, ya era un viajero experimentado. - kiedy wyjechał do Indii, był już doświadczonym podróżnikiem. | X | |
| 1.2. | viajando por la India se dio cuenta de lo poco que sabía sobre ese país. - podróżując po Indiach zdał sobie sprawę, jak mało wie o tym kraju. | X | |
| 1.3. | en la actualidad basta con salir en la televisión para ser famoso. - w dzisiejszych czasach wystarczy wystąpić w telewizji, żeby być sławnym. |
X | |
| 1.4. | le resulta molesto relacionarse con los habitantes del lugar que visita. - denerwuje go interakcja z mieszkańcami odwiedzanego miejsca. | X | |
| 1.5. | se niega a financiar sus viajes promocionando establecimientos turísticos. - odmawia finansowania swoich wyjazdów poprzez promowanie placówek turystycznych. | X |
Uzasadnienie:
1.1. "Yo nunca había viajado a otro continente, ni siquiera había salido de España, y pensaba que viajar por el mundo era como ir a un parque temático. Cuando llegué a la India, me sentí muy ignorante. Estaba perdido." - Nigdy nie podróżowałem na inny kontynent, nawet nie opuściłem Hiszpanii i myślałem, że podróżowanie po świecie jest jak pójście do parku tematycznego. Gdy przyjechałem do Indii, byłem bardzo nieświadomy, zagubiony.
1.2. "Ese viaje me abrió los ojos y para los siguientes me preparé mejor: busqué información y leí más sobre el país." - Wyjazd ten otworzył mi oczy i do kolejnych już przygotowałem się lepiej: poszukałem informacji i poczytałem więcej o kraju.
1.3. "Ya no es como antes: antes salías en la tele y todo el mundo te conocía, ahora no." - Już nie jest tak jak dawniej: kiedyś, gdy pojawiłeś się w telewizji, wszyscy cię znali, teraz nie.
1.4. "Porque eso me da la oportunidad de mezclarme con el entorno, de hablar con la gente, de preguntar y, en el mejor de los casos, de ser uno más." - Ponieważ daje mi to możliwość kontaktu z otoczeniem, rozmowy z ludźmi, zadawania pytań, a w najlepszym przypadku bycia jednym z nich.
1.5. "No quiero que un restaurante o un hotel me pague para que hable bien de él en mis vídeos. Intento ser autosuficiente." - Nie chcę, aby restauracja czy hotel płaciły mi za to, że mówię o nich dobre rzeczy w moich filmach. Staram się być samowystarczalny.
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

