Polecenie zadania:
Przeczytaj tekst. Z podanych odpowiedzi wybierz właściwą, zgodną z treścią tekstu.
Zakreśl jedną z liter: A, B, C albo D.
EL AEROPUERTO
1. Cuando terminé los estudios, pasé algún tiempo buscando trabajo, hasta que advertí que
no lo encontraría. No obstante, para no preocupar a mis padres, que tenían pánico
a la inactividad, salía todos los días de casa y me pasaba la mañana dando vueltas por
ahí. Disfrutaba observando a la gente, lo que nunca me cansa. Si pagaran por observar,
sería millonario. He observado a las personas en el interior de los autobuses o del metro,
en los museos, incluso en el cine.
2. En una ocasión se me ocurrió ir al aeropuerto. Me coloqué en Llegadas, como si hubiera
ido a recoger a alguien, y pasé varias horas observando a la muchedumbre.
Me llamaban mucho la atención las personas que mostraban un pequeño cartel con
el nombre de la persona a la que esperaban. Desde aquel día, yo también empecé
a poner nombres en una cuartilla que desplegaba cada vez que llegaba un vuelo. Ponía
nombres raros o extranjeros. Un día que había escrito “Señora Kurtz”, al abrirse
las puertas que comunicaban con la aduana, apareció una mujer que vio mi cartel
y sin vacilar se dirigió a mí, ofreciéndome su mano al tiempo que pronunciaba unas
frases en alemán. Tras estrecharle la mano, le pregunté en inglés si había tenido buen
viaje y me respondió en el mismo idioma con cierta dificultad. Tendría unos cincuenta
años muy bien llevados y vestía con elegancia. Me preguntó si iríamos directamente
a la cita y le dije que sí.
–A menos que prefiera pasar antes por el hotel –dije al ver su equipaje.
–Primero a la cita y luego al hotel –respondió.
3. Mientras nos dirigíamos a mi coche mi cabeza funcionaba a cien por hora,
imaginándome los problemas antes de que aparecieran. Su paso era más enérgico que
el mío, más decidido. Además, yo llevaba su equipaje, lo que aumentaba mi torpeza
al caminar. Decidí decirle que el lugar elegido para la cita era una cafetería del centro.
4. Ya en el coche mantuve con la señora Kurtz una conversación hecha a base de lugares
comunes. Me dio la impresión de que conocía la ciudad.
5. Una vez que llegamos al centro, detuve el coche junto a la puerta de una cafetería
y le pedí que entrara en ella mientras yo iba a aparcar. La señora Kurtz bajó del
automóvil y desapareció en el interior del establecimiento. Yo arranqué y volví a casa,
donde pasé un día muy triste, como si hubiera perdido a una persona que estaba
destinada a mí desde el principio de los tiempos. [...]
6.1. Por el primer párrafo nos enteramos de que al protagonista - Z pierwszego akapitu dowiadujemy się, że głównego bohatera
A. le irritaba la postura de sus padres. - denerwowała go postawa rodziców.
B. le daba pánico no encontrar trabajo. - przerażała myśl o braku zatrudnienia.
C. le gustaba dedicarse a una actividad. - cieszyło pewne zajęcie.
D. le cansaba recorrer las calles sin motivo. - męczyło chodzenie po ulicach.
6.2. En el aeropuerto el protagonista solía - Na lotnisku główny bohater miał w zwyczaju
A. acompañar a sus amigos. - towarzyszyć przyjaciołom.
B. simular esperar a alguien. - udawać, że na kogoś czeka.
C. llevar un cartel con su propio apellido. - nosić plakat ze swoim nazwiskiem.
D. ofrecer transporte a turistas extranjeros. - oferować transport turystom zza granicy.
6.3. Al salir de la aduana, la señora Kurtz - Wychodząc z odprawy celnej, pani Kurtz
A. tenía un aspecto descuidado. - wyglądała niedbale.
B. daba la impresión de estar perdida. - sprawiała wrażenie zagubionej.
C. dio a entender que tenía acordado un encuentro. - dała do zrozumienia, że była umówiona na spotkanie.
D. inició la conversación con el protagonista en inglés. - rozpoczęła rozmowę z protagonistą po angielsku.
6.4. Al final de la historia - Na koniec historii
A. el protagonista desapareció sin despedirse. - główny bohater zniknął bez pożegnania.
B. el protagonista confesó la verdad a la señora Kurtz. - główny bohater wyznał prawdę pani Kurtz.
C. la señora Kurtz y el protagonista se hicieron amigos. - pani Kurtz i główny bohater zaprzyjaźnili się.
D. la señora Kurtz manifestó su falta de confianza hacia el protagonista. - pani Kurtz pokazała brak zaufania wobec głównego bohatera.
6.5. El texto habla de - Tekst jest o
A. una cita de socios. - spotkaniu wspólników.
B. un favor interesado. - interesownej przysłudze.
C. un engaño improvisado. - ustawionym oszustwie.
D. una relación sentimental. - romantycznej relacji.
Rozwiązanie:
6.1. C
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

