Uzupełnij dialog wyrazami i wyrażeniami z ramki.
Rozwiązanie kolejno:
- Quería
- algo más
- Tiene
- tengo
- me gustan, prefiero
- quiere
- Cuánto cuestan
- Eso es todo
- es
- Aquí tiene
Tłumaczenie dialogu:
- Witam, dzień dobry. Poproszę kilogram ziemniaków.
- Bardzo proszę, czy coś jeszcze?
- Ma pan/i mandarynki?
- Przykro mi. mandarynek nie mam. Ale mam bardzo dobre pomarańcze.
- Nie dziękuję, nie lubię pomarańczy, wolę mandarynki. Proszę kilogram bananów.
- Bardzo proszę. Coś jeszcze będzie?
- W jakiej cenie jest awokado?
- 4 euro za sztukę.
- A, to nie. To będzie wszystko. Ile to będzie?
- 8,20 euro.
- Bardzo proszę. Dziękuję i do zobaczenia.
Uwaga!
W języku hiszpańskim zwrot "bardzo proszę" złożony jest z czasownika tener (mieć): aquí tiene (dosłownie "tutaj pan/i ma").
Natomiast zwrot quería (chciałem/am) często używany jest w sklepie, restauracji itd., wówczas tłumaczy się go jako "poproszę".
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

