Czasownik gustar (lubić, podobać się) dopasowuje się do liczby rzeczownika:
- jak rzeczownik jest w liczbie pojedynczej -> gusta np. me gusta la pasta (lubię makaron)
- jak rzeczownik jest w liczbie mnogiej -> gustan np. me gustan las manzanas (lubię jabłka).
Przed bezokolicznikiem czasownik gustar zawsze przyjmuje formę GUSTA.
Przeczytaj te zdania i wybierz odpowiednią opcję.
Rozwiązanie:
- el cine (Bardzo lubię kino /
filmy.) - los actores españoles (Podobają mi się nawet
teatr/ hiszpańscy aktorzy.) - la ópera (Nie lubię opery /
koncertów rockowych.) - viajar en avión (Nie przepadam za lataniem samolotem /
hotelami zapewniającymi animacje.) - las personas antipáticas (W ogóle nie lubię
muzyki pop/ niesympatycznych ludzi.)
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

