Czas przeszły Pretérito Indefinido w języku hiszpańskim tworzymy przez dodanie do tematu czasownika odpowiednich końcówek.
Końcówki dla II grupy czasowników (-er) i III grupy czasowników (-ir) są takie same.
Końcówki czasowników regularnych w czasie Pretérito Indefinido:
| -AR | -ER | -IR | |
| yo | -é | -í | -í |
| tú | -aste | -iste | -iste |
| él, ella, usted | -ó | -ió | -ió |
| nosotros, nosotras | -amos | -imos | -imos |
| vosotros, vosotras | -asteis | -isteis | -isteis |
| Ellos, ellas, Ustedes | -aron | -ieron | -ieron |
W czasownikach kończących się na: -zar i -car zachodzą zmiany wewnątrz wyrazu w pierwszej osobie liczby pojedynczej w celu zapisu właściwego zapisu dźwięku występującego w całej odmianie:
-
-zar -> c np. empezar -> empecé
-
-car -> qu np. sacar -> saqué
Czasowniki ir oraz ser mają taką samą odmianę i są całkowicie nieregularne - zachodzą zmiany w temacie a dodatkowo mają końcówki nieakcentowane:
|
IR / SER |
|
|
yo |
fui |
|
tú |
fuiste |
|
él, ella, usted |
fue |
|
nosotros, nosotras |
fuimos |
|
vosotros, vosotras |
fuisteis |
|
Ellos, ellas, Ustedes |
fueron |
a. Guillermo Xiu opowiada historię swojego życia. Uzupełnij odpowiednimi formami czasu Pretérito Perfecto.
Rozwiązanie kolejno
- (przykład)
- estudié
- aprendí
- decidí
- Fui
- encontré
- trabajé
- realicé
- expliqué
Tłumaczenie tekstu:
Urodziłem się w Meksyku, gdzie studiowałem antropologię. Również nauczyłem się sztuki rzeźbienia z czekolady. Czekolada ma wielką tradycję w moim kraju. W latach 90-tych postanowiłem opuścić mój kraj na rzecz Europy. Wyjechałem do Hiszpanii ze względu na język i możliwość pracy. W Villajoyosa znalazłem pracę, gdzie przepracowałem kilka lat w Muzeum Czekolady. Tam wykonałem dużo rzeźb z czekolady i wyjaśniłem zwiedzającym znaczenie kakao dla starożytnych kultur amerykańskich.
b. Teraz ty. Napisz krótki tekst autobiograficzny z tymi lub innymi elementami. Jedna informacja ma być nieprawdziwa.
Przykładowe rozwiązanie:
Poniżej przedstawiona jest przykładowa autobiografia. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz własną wypowiedź pisemną. (Pamiętaj, żeby w rozwiązaniu pojawiły się prawdziwe informacje o Tobie i jedna fałszywa.)
Nací en Cracovia, donde fui a la escuela de medicina. Cuando terminé la escuela, empecé a trabajar en un hospital. Luego cambié de trabajo, aprendí español y me mudé a otra ciudad. Años después me casé.
(Urodziłem / Urodziłam się w Krakowie, gdzie poszedłem / poszłam na medycynę. Kiedy skończyłem / skończyłam szkołę, zacząłem / zacząłem pracować w szpitalu. Potem zmieniłem / zmieniłam pracę, nauczyłem / nauczyłam się hiszpańskiego i przeprowadziłem / przeprowadziłam się do innego miasta. Po latach ożeniłem się / wyszłam za mąż.)
c. Wymień się tekstem z kolegą / koleżanką. Czy znajdujesz fałszywą informację?
To zadanie jest indywidualne.
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

