|
PRZECZYTAJ! To ułatwi Ci zrozumienie rozwiązania i pracę nad tym zadaniem. Condicional Simple to tryb przypuszczający odnoszący się do teraźniejszości i przyszłości, który używamy do wyrażania życzeń, udzielania rad i proszenia o nie, przedstawiania hipotezy lub do wyrażania próśb w sposób bardzo uprzejmy. Posiada on te same końcówki dla każdej koniugacji (-ar, -er, -ir) oraz nie dotyczą go ŻADNE oboczności samogłoskowe ani ortograficzne.
Uwaga! Istnieją czasowniki, które nie pozostawiają pełnej formy bezokolicznika w trybie Condicional Simple. Mają one inne tematy, ale zachowują końcówki charakterystyczne dla tego trybu. Do wyjątków, uznawanych za czasowniki całkowicie nieregularne należy dwanaście czasowników tych samych co w Futuro Imperfecto ale z końcówką odpowiednią dla tego trybu:
Pretérito Imperfecto de Subjuntivo - Czas przeszły trybu łączącego występujący najczęściej w zdaniach podrzędnych i używany do opisania przeszłości tego co zwykle wyrażamy za pomocą Presente de Subjuntivo. W tym czasie występują dwie formy dla każdego czasownika, są one równoprawne i możemy je stosować wymiennie, chociaż Hiszpanie nieco częściej stosują wariant pierwszy (–ARA). Formy tworzymy od trzeciej osoby liczby mnogiej czasu Pretérito Indefinido. Dodatkowo, 1 i 3 os. lb. pojedynczej w tym czasie mają zawsze taką samą formę:
Tego trybu używamy między innymi w zdaniach warunkowych II typu. Zdania warunkowe II typu opisują sytuacje, które są niemożliwe lub trudne do zrealizowania. przy tzw. "gdybaniu". Si + Pretérito Imperfecto de Subjuntivo + Condicional Simple
|
Przetłumacz poniższe życzenia, używając właściwej formy czasownika w hiszpańskim czasie przeszłym Pretérito Imperfecto de Subjuntivo. Następnie, przyporządkuj je do młodego aktywisty, który prawdopodobnie je sformułował, zgodnie z obszarem jego zainteresowań.
Rozwiązanie:
- tuvieran, D (Chciałabym, aby psychologowie i pedagodzy mieli więcej środków do radzenia sobie z nastolatkami, którzy mają problemy z agresją. -> Laureatka Pokojowej Nagrody Nobla, działaczka na rzecz praw kobiet (zwłaszcza prawa do edukacji))
- escucharan, D (Chciałabym, żeby politycy wysłuchali wszystkiego, co mają do powiedzenia dziewczęta. -> Laureatka Pokojowej Nagrody Nobla, działaczka na rzecz praw kobiet (zwłaszcza prawa do edukacji))
- respetaran, D (Chciałabym, aby szanowano prawa wszystkich dziewcząt na świecie. -> Laureatka Pokojowej Nagrody Nobla, działaczka na rzecz praw kobiet (zwłaszcza prawa do edukacji))
- utilizaran, C (Chciałbym, aby wykorzystywało się wyłącznie energię odnawialną i czystą. -> Aktywistka klimatyczna i inicjatorka tzw. „strajków klimatycznych”)
- liberaran, fueran, B (Prosiłbym redaktorów o udostępnianie informacji naukowych i o to, by artykuły były bezpłatne. -> Badacz i wynalazca metody wykrywania nowotworów, obrońca swobodnego dostępu do publikacji naukowych.)
- se tomaran, C (Prosiłabym polityków, aby poważnie potraktowali kwestie, takie jak zmiany klimatyczne, które nas młodych głęboko niepokoją. -> Aktywistka klimatyczna i inicjatorka tzw. „strajków klimatycznych”)
- fuera, A (Chciałabym, żeby cywil nie mógł mieć broni palnej. -> Aktywistka na rzecz ograniczenia dostępu do broni, która wyszła cało ze strzelaniny.)
- pudiera, B (Chciałbym móc zapobiegać i leczyć choroby zwyrodnieniowe. -> Badacz i wynalazca metody wykrywania nowotworów, obrońca swobodnego dostępu do publikacji naukowych.)
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

