|
PRZECZYTAJ! To ułatwi Ci zrozumienie rozwiązania i pracę nad tym zadaniem. Condicional Simple to tryb przypuszczający odnoszący się do teraźniejszości i przyszłości, który używamy do wyrażania życzeń, udzielania rad i proszenia o nie, przedstawiania hipotezy lub do wyrażania próśb w sposób bardzo uprzejmy. Posiada on te same końcówki dla każdej koniugacji (-ar, -er, -ir) oraz nie dotyczą go ŻADNE oboczności samogłoskowe ani ortograficzne.
Uwaga! Istnieją czasowniki, które nie pozostawiają pełnej formy bezokolicznika w trybie Condicional Simple. Mają one inne tematy, ale zachowują końcówki charakterystyczne dla tego trybu. Do wyjątków, uznawanych za czasowniki całkowicie nieregularne należy dwanaście czasowników tych samych co w Futuro Imperfecto ale z końcówką odpowiednią dla tego trybu:
Trybu Condicional Simple używa się do wyrażania próśb w sposób bardzo uprzejmy, np. ¿Podrías cerrar la ventana? (Czy mógłbyś zamknąć okno?) |
W parach wyobraźcie sobie, że jesteście w podanej sytuacji: poproś kolegę/koleżankę o przysługę i zareaguj na jego/jej prośby.
Rozwiązanie:
- ¿Te importaría prestarme un bolígrafo? - Lo siento, es que tengo solo uno.
(Czy mógłbyś pożyczyć mi długopis? - Przepraszam, mam tylko jeden.) - ¿Podrías comprar los billetes para el concierto? Es que yo estoy muy ocupado y no tengo tiempo para hacerlo. - Claro, mañana los compro, porque tengo todo el día libre.
(Czy możesz kupić bilety na koncert? Jestem bardzo zajęty i nie mam na to czasu. - Jasne, kupię je jutro, bo mam cały dzień wolny.) - ¿Sería tan amable de repetir? Es que no la oigo bien. - Lo siento, pero hoy no puedo hablar mucho.
(Czy byłby pan tak uprzejmy powtórzyć? Nie słyszę pani dobrze. - Przepraszam, ale dziś nie mogę dużo mówić.) - Perdone, ¿podría sentarme en mi butaca? - No sabe cuánto lo siento, pero tengo 55 años y así estoy cómodo.
(Przepraszam, czy mogę usiąść na swoim miejscu? - Nie wie pan, jak mi przykro, ale mam 55 lat i tu mi wygodnie.) - ¿Te importaría ayudarme con un ejercicio de gramática? - Por supuesto. Con mucho gusto.
(Czy mógłbyś mi pomóc w ćwiczeniu z gramatyki? - Oczywiście. Z przyjemnością.) - Lo siento, es que ahora no puedo hablar porque estoy muy ocupado. - Bueno, vale. Te llamo después.
(Przepraszam, nie mogę teraz rozmawiać, ponieważ jestem bardzo zajęty. - No dobrze. Zadzwonię do ciebie później.) - Perdón, ¿puedo pedir más agua y pan? - Ahora mismo.
(Przepraszam, czy mogę prosić o więcej wody i chleba? - Już się robi.) - ¿Me haría el favor de ayudarme a elegir un libro para hacer un regalo? - Vale. ¿Qué le gusta leer?
(Czy mógłby mi pan/i pomóc w wyborze książki na prezent? - Dobrze. Co lubi czytać?)
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

