Rozwiązanie:
- Mis hermanos ya han comido tacos.
- Vosotros todavía no voláis en avión.
- Mi profe todavía no ha hablado con nadie famoso.
- Manuel todavía no ha bailado merengue.
- Nosotros ya hemos jugado al ajedrez.
Tłumaczenie:
- Moi bracia już jedli tacos. {Premium}
- Jeszcze nie nie lecieliście samolotem.
- Mój nauczyciel nie rozmawiał jeszcze z nikim sławnym.
- Manuel jeszcze nie tańczył merengue.
- Graliśmy już w szachy.
Uzasadnienie:
- ya - już (gdy czynność została już wykonana)
- todavía no - jeszcze nie (gdy czynność nie została jeszcze wykonana)
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

