Przykładowe żarty na temat Polaków wynalezione w internecie:
1. Dos polacos van conduciendo un camión cuando llegan a un túnel con un cartel diciendo "altura máxima: 3 metros". Asi que se bajan, miden la altura de su camión y resulta que es 3 metros diez. El conductor le dice al otro: Oye, mira, vamos a pasar, no hay policias.
Tłumaczenie: Dwóch Polaków jedzie ciężarówką, gdy dojeżdżają do tunelu z napisem "maksymalna wysokość: 3 metry". Więc wysiadają, mierzą wysokość swojej ciężarówki i okazuje się, że ma ona 3 metry i 10 cm. Kierowca mówi do drugiego: Ej patrz, nie ma policjantów. Przejedziemy!
2. Un polaco entra en una libreria y le pregunta al librero :
- Tiene usted algo de Hemingway ?
- Si, "El viejo y el mar".
- Hum... deme "El mar".
Tłumaczenie: Polak wchodzi do księgarni i pyta księgarza.
- Czy ma pan coś z Hemingwaya?
- Tak, "Stary człowiek i morze"
- Hmmm... daj mi pan "Morze".
3. ¿Qué es lo primero que hace un polaco después de ducharse? - Cambiarse la ropa mojada.
Tłumaczenie: Co robi Polak zaraz po prysznicu? - Zmienia mokre ubrania.
Przykładowa wypowiedź:
Yo creo que los chistes se pueden aplicar a otras nacionalidades, porque, en general, todos los chistes indican que los habitantes de todos orígenes son poco inteligentes.
Tłumaczenie:
Ja myślę, że żarty mogą odnosić się do innych narodowości, ponieważ, generalnie, wszystkie pokazują, że mieszkańcy wszelkiego pochodzenia nie są zbyt inteligentni.
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

