Rozwiązanie:
Czasownika dar używamy gdy chcemy otrzymać coś, czego raczej nie mamy zamiaru oddawać a czasownika dejar kiedy chcemy coś od kogoś pożyczyć (i później mu zwrócić).
- ¿Me dejas? = ¿Me prestas? - Pożyczysz mi ... ?
- ¿Me das? - Dasz mi ... ?
Tłumaczenie dialogów:
-
Mamo, dasz mi 5 euro?
- Wczoraj już Ci dałam 10 euro!
-
Carlos, czy pożyczysz mi 5 euro? Jutro Ci oddam.
- Jasne, chłopie. Trzymaj.
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

