Czasowniki poner (podawać) i traer (przynosić) są nieregularne tylko i wyłącznie w pierwszej osobie liczby pojedynczej. Pozostałe osoby odmieniamy w sposób regularny. W kontekście jedzenia zwykle towarzyszą im zaimki dopełnienia dalszego.
Rozwiązanie:
camarero - kelner
cliente - klient
- camarero (Przynieść szklankę wody do kawy?)
- cliente (Czy mógłbym prosić o szklankę wody i kawę?)
- cliente (Czy mogę prosić o rachunek?)
- camarero (Przynieść rachunek, czy życzy pan sobie drugą kawę?)
- cliente (Czy mogę prosić piwo?)
- camarero (Czy będzie coś jeszcze dla pana?)
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

