Rozwiązanie:
- (przykład)
- Este es el amigo de Arturo al que queríamos invitar a nuestra fiesta.
- Estuvimos ayer con mi prima Rosa de la que te hablé en mi última carta.
- Estuve en el campo de fútbol del barrio en el que jugábamos de pequeños.
- He encontrado una casa preciosa en la que me gustaría vivir.
- Necesitamos una persona a la que encargar el cuidado de nuestros hijos.
- Este es el problema del que ustedes querían hablar con él.
- Esta es la empresa en la que me gustaría trabajar.
- Pasamos unas vacaciones en la playa en las que toda la familia disfrutó muchísimo.
- Son buenos jugadores en los que se puede confiar para formar un equipo.
Uzasadnienie:
Zaimki względne służą do łączenia dwóch zdań, zastępując rzeczowniki określające te same osoby, rzeczy, miejsca, zjawiska itd. Przyimki występują przed zaimkiem względnym.
-
QUE (który/która/którzy/które) - używamy go do osób i rzeczy, jest nieodmienny, poprzedzony zawsze rzeczownikiem, który określa.
- Me gustan los hombres que tienen bigote. - Podobają mi się faceci, którzy mają wąsy.
- Le compré los zapatos que quería. - Kupiłam jej te buty, które chciała.
-
EN el que/EN la que/EN los que/EN las que (W którym/W której/W których) = DONDE (gdzie)- są nieodmienne i odnoszą się do miejsc.
- Es un sitio en el que la conocí. - To miejsce, w którym ją poznałem.
-
EL/LA/LOS/LAS QUE (ten/ta/ci którzy/które) - dotyczą osób i rzeczy, występują na początku zdania (bez rzeczownika, który określają) lub po przyimku. Najczęściej łączą się z jednosylabowymi przyimkami (A, EN, DE, itd.). Gdy mowa jest o osobach, zaimki te stosowane są wymiennie z QUIEN/QUIENES.
- Mi novio me explicó el motivo por el que no vino a verme en el hospital. - Mój chłopak wyjaśnił powód, dla którego nie przyszedł mnie odwiedzić w szpitalu.
-
EL/LA CUAL, LOS/LAS CUALES opisują osoby lub rzeczy. Stosowane są zazwyczaj w formalnym stylu wypowiedzi, dlatego w tekstach nieformalnych zastąpione są formami EL/LA/LOS/LAS QUE. Często występują z przyimkami POR oraz CON).
- Mi jefe explicó el motivo por el cual despidió a su empleado. - Szef wyjaśnił powody, dla którego zwolnił swojego pracownika.
Męski rodzajnik określony w połączeniu z przyimkiem "A" oraz "DE", tworzy formę skróconą:
- A + EL -> AEL AL
- DE + EL -> DEEL DEL
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

