Polecenie zadania:
Lee el texto del que han sido eliminadas cuatro frases. Escoge la frase (A–E) que complete cada espacio en el texto de manera lógica y coherente y escribe la letra correspondiente en el espacio indicado (5.1.–5.4.). Hay una frase de más.
Tłumaczenie polecenia:
Przeczytaj tekst, z którego usunięto cztery fragmenty. Wybierz fragment (A - E), który uzupełnia każdą lukę w tekście w logiczny i spójny sposób i napisz odpowiednią literę we wskazanym miejscu (5.1. - 5.4.). Jest o jeden fragment za dużo.
AMISTADES INTERESADAS
Todos hemos experimentado en carne propia lo que significa una amistad interesada. Hemos
sido víctimas de tales amistades, y seguramente también hemos utilizado a otros para
la satisfacción de intereses propios, fingiendo amistad.
La mayoría de las relaciones amistosas que entablamos no nacen de una auténtica sintonía
espiritual, sino de un conglomerado difícilmente discernible que podemos disfrazar de dicha
sintonía. A veces disfrazamos de amistad una inclinación menos confesable, algo que ocurre
en las amistades entre hombres y mujeres, donde uno de los amigos suele ocultar la verdadera
naturaleza de sus sentimientos. En otras ocasiones envolvemos con los ropajes de la amistad
el deseo de sacar algún tipo de provecho. 5.1. ____ Así, por ejemplo, tendemos a pensar que
la amistad con una persona honrada nos transmite algo de sus virtudes y nos permite aparecer
ante los demás como honrados.
El inventario de las variantes de amistades interesadas es, en verdad, casi infinito.
5.2. ____ Pero hay otras que son un prodigio de simulación, de una delicadeza retorcida que
causa asombro, extraordinariamente difíciles de detectar. Tan difíciles que no solemos
descubrirlas hasta muchos años después, cuando la amistad que creíamos sincera
se ha difuminado ya en la lejanía de los años.
Generalmente, el grado de sofisticación de las amistades interesadas depende
del rendimiento que en ellas buscamos. La amistad interesada que busca dinero o trabajo suele
delatar pronto sus mecanismos y concluye de forma tal vez abrupta, pero poco lesiva para
nuestra integridad personal. No sucede lo mismo con la amistad que busca beneficiarse de
la consideración o la autoridad de la persona a la que se engaña. Un fingimiento de este tipo
exige mucho más que el servilismo, incluso puede demandar una completa metamorfosis
farisaica de nuestro ser. Aunque estas amistades más sofisticadas concluyan del modo más
'civilizado' y pacífico, suelen infligirnos mayores daños. 5.3. ____ También afectan al trato
con nuestros amigos más justos y verdaderos, que en cierto modo pagan por los pecados
ajenos.
Amistades interesadas ha habido siempre, desde que el mundo es mundo, y seguirá
habiéndolas hasta su fin. 5.4. ____ Por lo tanto, las relaciones interpersonales se han
debilitado hasta casi desaparecer. La amistad es un hábito del alma, y los hábitos se fortalecen
en el conocimiento; pero allí donde falta hábito es muy difícil llegar a conocer al prójimo;
y allá donde falta conocimiento del prójimo es casi imposible que brote la sintonía espiritual
que forja las verdaderas amistades.
A. Existen algunas que son extraordinariamente exigentes, y por lo mismo, son de inmediato
descubiertas. - Istnieją takie, które są niezwykle wymagające i dlatego są natychmiastowo
odkryte.
B. Sin embargo, nuestra época las estimula y fomenta más que nunca porque favorece formas
de vida en las que el conocimiento del prójimo es cada vez más superficial y difuso. -
Jednak nasze czasy stymulują i zachęcają je bardziej niż kiedykolwiek, ponieważ sprzyjają formom
życia, w których znajomość bliźniego jest coraz bardziej powierzchowna i próżna.
C. El beneficio así obtenido no siempre es tangible; por el contrario, con asiduidad se trata
más bien de un beneficio espiritual. - Uzyskana w ten sposób korzyść nie zawsze jest namacalna;
wręcz przeciwnie, z wytrwałością chodzi raczej o duchowe korzyści.
D. De hecho, se parte de la premisa de que la astucia y la inteligencia pueden encubrir
cualquier engaño y reportar mensurables beneficios económicos. -
W rzeczywistości zaczyna się od założenia, że spryt i inteligencja mogą ukryć
wszelkie oszustwa i zgłaszać mierzalne korzyści ekonomiczne.
E. Son heridas que tardan en curarse y trastornos que agrian nuestro carácter y lo tiñen
de desconfianza, y que ya no nos permiten volver a ser los mismos de antes. -
Są to rany, wymagające czasu, aby się zagoić, i zaburzenia, które zmieniają nasz charakter, plamią go
nieufnością i już nie pozwalają nam być takimi jak dawniej.
Rozwiązanie:
5.1. C
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

