Rozwiązanie:
- he estado, se me acercó
- estaba, escuché, fue, jugaba
- he cogido, estaba, me oía
- ha suspendido, dijo, tenía
- ha habido, había
- ha saludado,conocía, sonaba
- he entregado, sabía
- Pensaba, estaba
- pude, tenía
Uzasadnienie:
Czas Pretérito Perfecto służy do wyrażania czynności przeszłych i zakończonych, zrealizowanych w okresie, który dla mówiącego jest jeszcze otwarty i połączony z dniem aktualnym. Aktualność okresu, w którym miała miejsce czynność przeszła podkreślają określniki czasu oraz określniki wyrażające częstotliwość wykonanych lub niewykonanych czynności, przykładowo:
- ya - już
- todavía no - jeszcze nie
- alguna vez - kiedykolwiek
- muchas veces - wiele razy, często
- nunca - nigdy
- hace 5 minutos - 5 minut temu
- hace una hora - godzinę temu
- esta tarde - dzisiaj po południu
- esta semana - w tym tygodniu
- este fin de semana - w ten weekend
- este verano - tego lata
- a lo largo de mi vida - w ciągu mojego życia
Czas Pretérito Indefinido służy do wyrażania czynności przeszłych, zakończonych, zrealizowanych w zamkniętym przedziale czasu i niepowiązanych z teraźniejszością. Ten czas służy do relacjonowania przebiegu wydarzeń (z przeszłości niezwiązanej z teraźniejszością) oraz przedstawiania faktów biograficznych jak i historycznych. Aktualność okresu, w którym miała miejsce czynność przeszła podkreślają określniki czasu:.
- ayer - wczoraj
- anteayer - przedwczoraj
- anoche - wczoraj wieczorem, zeszłej nocy
- la semana pasada - w tamtym tygodniu
- el otro día - któregoś dnia
- el lunes, el martes... - w poniedziałek, we wtorek (w konkretny dzień)
- en 2015 - w 2015 roku
- el sábado - w sobotę
- el mes pasado - w tamtym miesiącu
- hace una semana - tydzień temu
Czas Pretérito Imperfecto służy do opisywania czynności niedokonanej, która jest w trakcie trwania czegoś i zazwyczaj zostaje przerwana, podawania przyczyn, opisy wyglądu, charakteru osób itd, wyrażania czynności zwyczajowych, powtarzających się w przeszłości oraz do opisywania okoliczności towarzyszących zdarzeniom z przeszłości (stanowi tło dla innych czynności jednorazowych). Aktualność okresu, w którym miała miejsce czynność przeszła podkreślają określniki czasu, przykładowo:
- antes - dawniej, kiedyś
- los lunes - w poniedziałki
- los fines de semana - w weekendy
- todas las vacaciones - w wakacje
- cada domingo - każdej niedzieli
- a menudo - często
- normalmente - zazwyczaj, przeważnie
- cuando era joven - jak był młody/a
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

