1. En Suecia se lanza monedas pequeñas después de la boda.
Tłumaczenie tekstu: W Szwecji rzuca się monetami po ślubie.
2. En Tailandia se toma la comida con una cuchara.
Tłumaczenie tekstu: W Tajlandii do jedzenia używa się łyżki.
3. En Francia se sirven quesos de postre.
Tłumaczenie tekstu: We Francji na deser podaje się sery.
4. En Japón no se suena la nariz en lugares públicos.
Tłumaczenie tekstu: W Japonii nie wydmuchuje się nosa w miejscach publicznych.
5. En la India se come todo del plato.
Tłumaczenie tekstu: W Indiach zjada się wszystko z talerza.
6. En España se dan dos besos al saludar.
Tłumaczenie tekstu: W Hiszpanii daje się dwa całusy na powitanie.
7. En Polonia se quitan los zapatos al entrar en casa.
Tłumaczenie tekstu: W Polsce zdejmuje się buty wchodząc do domu.
Uzasadnienie:
Konstrukcja SE + czasownik w 3 os. liczby pojedynczej lub mnogiej służy do mówienia o czynnościach w sposób bezosobowy (bez wskazywania podmiotu).
- Czasownik występuje w 3 os. liczby pojedynczej, jeśli rzeczownik, do którego się odnosi też jest w liczbie pojedynczej.
- Czasownik występuje w 3 os. liczby mnogiej, jeśli rzeczownik, do którego się odnosi też jest w liczbie mnogiej.
- Gdy nie ma rzeczownika, czasownik występuje w 3 os. liczby pojedynczej.
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

