Odpowiedzi:
- La ducha de Ana dura menos que la de Susana. (Prysznic Any trwa mniej niż prysznic Susany.)
- Susana tiene menos hermanas que Ana. (Susana ma mniej sióstr niż Ana.)
- Ana utiliza el móvil menos que Susana. (Ana używa telefonu komórkowego mniej niż Susana.)
- Susana escucha radio más que Ana. (Susana słucha radia więcej niż Ana.)
- Ana come menos bocadillos que Susana. (Ana je mniej kanapek niż Susana.)
- Ana mide más que Susana. (Ana jest wyższa niż Susana.)
- Susana ve la tele tantas horas a la semana como Ana. (Susana ogląda telewizję tyle godzin w tygodniu, co Ana.)
- Susana estudia más que Ana. (Susana uczy się więcej niż Ana.)
- Ana lee menos libros al mes que Susana. (Ana czyta mniej książek miesięcznie niż Susana.)
- Ana habla tantos idiomas como Susana. (Ana mówi tyloma językami, co Susana.)
Uzasadnienie:
| Ana | Susana |
|
|
Struktury porównawcze z czasownikami:
Występują po czasowniku
Czasownik + tanto como - tyle co
Czasownik + más/menos que -> bardziej/mniej niż
Struktury porównawcze z rzeczownikami:
Czasownik + tanto/a/s/ ... como + rzeczownik - tyle... co -> dostosowuje się do liczby i rodzaju rzeczownika, do którego się odnosi
Czasownik + más/menos + rzeczownik + que... - bardziej/mniej niż
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

